ويكيبيديا

    "بخط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • letra
        
    • uma linha
        
    • em linha
        
    • linha de
        
    • escrita à
        
    • caligrafia
        
    • em letras
        
    • a linha
        
    • manuscritas
        
    • numa linha
        
    No apartado dos correios da rua Holland, está um envelope com a minha letra. Open Subtitles فى صندوق البريد,داخل مكتب البريد, هناك مظروف مكتوب عليه بخط يدى,
    Quando escreveres, lembra-te que ela só percebe se a letra for grande. Open Subtitles لا تنسي عندما تكتبين لها أنه يمكنها فقط أن تميز ما هو مكتوب بخط كبير
    Então iniciámos uma linha de investigação separada a fazer modelagem do estado do condutor. TED لذلك, بدأنا بالقيام بخط بحث منفصل القيام بنمذجة حالة السائق
    Bem, sabemos que conseguem rolar bolas em linha recta usando pistas celestiais. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    Uma nova linha de defesa foi criada para combater esse problema. Open Subtitles فقررت قوات إنفاذ القانون مواجهة ذلك الفساد بخط دفاعي جديد
    Eu reparei especialmente porque estas são todas cartas de negócios, e havia uma pessoal, escrita à mão. Open Subtitles أنا لاحظت ذلك تحديداً لأنها كانت كلها خطابات عمل و كان هناك خطاب شخصي مكتوب بخط اليد
    Entregaste o bilhete de suicídio à Polícia para que analisassem a caligrafia? Open Subtitles ما قدمتموه له انتحار للشرطة حتى يتمكنوا من تحليل بخط يده؟
    E colocamos em pequenos bolsos nas lojas, todos em letras minúsculas, escritos à mão, com beijinhos e sorrisos e uma fita. As pessoas ficam contentes por os terem encontrado. TED وسنقوم فقط بوضعها في جيوب الملابس في المحلات، وكلها حروف صغيرة، مكتوبة بخط اليد، مع قبلات ووجوه مبتسمة على الشريط، ومن ثَم يندهش الناس عندما يجدونها.
    Pensaste no que aconteceria se entregasse os meus trabalhos com a tua letra? Open Subtitles أنت تدرك ما الذى سيحدث لو سلمت واجبى بخط يدك اليس كذلك؟
    Há que aprender a confiar na própria letra. Isso torna-se uma parte importante da nossa vida. Open Subtitles يجب أن تتعلم أن تثق بخط يدك سيصبح جزءاً هاماً من حياتك
    Como temos um documento com 600 anos e com a letra do Professor? Open Subtitles كيف يعقل وجود وثيقة عمرها 600 سنة بخط يده؟ نحتاج للمساعدة
    Liguei para uma linha erótica antes de te conhecer e 4 tipos louros vieram atrás de mim e magoaram-te e eu peço desculpa. Open Subtitles لقد أتصلت بخط للجنس عن طريق الهاتف قبل أَن أقابلك وأربعة إخوة شقرِ تتبعوني وآذوكى ، وأَنا آسف
    Vou telefonar a uma linha de apoio para lhes perguntar. Open Subtitles لماذا لا نتصل بخط بلاغات الإنتحار الساخن ونسألهم
    O caminho que a bala fez não foi uma linha reta. Open Subtitles مسار الرصاصة كان يتنقل ولم يمضي بخط مباشر ؟
    Quero que ande em linha recta até mim, pé ante pé. Open Subtitles حسناً, أريدكِ أن تمشي بخط مستقيم نحوي, بالكعب ثم القدم
    Eles estão a rolar bolas. Como estão a fazê-lo? Bem, estão a rolá-las em linha recta. TED كيف يفعلون ذلك؟ حسنا، إنهم يدحرجونها بخط مستقيم.
    Recebi uma imagem da zona da linha de meta. Open Subtitles حصلتُ على صورة من المكان المحيط بخط النهاية
    Lembrou-se que tinha trazido cinco cartas e não quatro, e que uma estava escrita à mão num papel azul-escuro. Open Subtitles لقد تذكر أنه أحضر خمس خطابات و ليس أربعة و أن أحدها كتب بخط اليد و كان بمغلف أزرق داكن
    Vi algumas cartas antes de ver a carta que tinha a caligrafia rabiscada do meu filho. TED نظرت إلى بضعة رسائل قبل أن أنظر إلى الرسالة التي كانت بخط ابني المتعرج.
    Se eu fosse a ti, pintava a spray "come rata" ao longo da parede do edifício em letras grandes. Open Subtitles أتوقع أن تكتب كلام إباحى على الحوائك بخط كبير
    Pára antes que distorças a linha do tempo outra vez. Open Subtitles توقف هنا وإلا تسببت في خلل آخر بخط الزمن
    Numa página inteira, com anotações tuas manuscritas? Open Subtitles طباعة الورقة بالكامل مع شروحات بخط يدك
    Ponha-me numa linha segura para o Comando Stargate, já. Tenho a Coronel Carter. Open Subtitles أريد الاتصال بخط آمن مع قيادة بوابة النجوم حالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد