Estou a pedir-te, por favor, por favor, arrasta o teu rabo ali para dentro e faz isso por mim. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي. |
Como o Reuben não é de se gabar pelo seu próprio sucesso, eu faço isso por ele. | Open Subtitles | روبن ليس من النوع الذي يتفاخر بنجاحه الخاص لذا سأقوم بذلك من أجله |
Já fazes isso por mim, não é? - Não tem importância. | Open Subtitles | أظن انك قمت بذلك من أجلي فعلا,أليس كذلك؟ |
É muito bonito o teu namorado estar a fazer isto por ti. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ جميلٌ جداً، أن يقوم صديقكِ المقرّب بذلك من أجلكِ |
Ele fez isto por que eu lhe pedi. | Open Subtitles | لقد قام بذلك من أجلي لأنني طلبت منه ذلك واذا لم تشعر بالذنب من أجله |
Nunca tinha pensado nisso, mas deve ser a causa, sabes? | Open Subtitles | لم افكر بذلك من قبل لكن حتماً هذا هو السبب |
Oh, tomas conta disso por mim? | Open Subtitles | هل يمكنك الإهتمام بذلك من أجلى؟ |
Assim seja. Vai ser feito sem o seu consentimento. | Open Subtitles | فليكن ذلك،ثم يجب القيام بذلك من دون موافقتك |
Pode fazer isso, por favor? | Open Subtitles | هل تستطيعين القيام بذلك من أجلي، رجاءاً؟ |
Pode verificar isso por mim? | Open Subtitles | هل تستطيعون التكفل بذلك من أجلي من فضلكم؟ |
O presidente não tem direito de fazer isso por conta própria. | Open Subtitles | لا يملك الرئيس أي حق في القيام بذلك من تلقاء نفسه. |
todos sacrificariam isso por uma oportunidade da simples felicidade humana. | Open Subtitles | أي شخص قد يضحي بذلك من أجل فرصة لحياة بشرية سعيده |
Mas só conseguimos fazer isso por confiar na Máquina. | Open Subtitles | لكن كنا قادرين على القيام بذلك من خلال الثقة في الآلة. |
Sei que é suposto dizermos-lhes que eles estão a fazer isso por eles próprios, mas por favor! | Open Subtitles | أعلم بأنه يجب علينا إخبارهم بذلك, بأنهم بقومون بذلك من أجل أنفسهم |
Se for mais fácil, faço isso por si. | Open Subtitles | يُمكنني القيام بذلك من أجلك لو أنّه أسهل. |
E acho que temos de fazer isto por ele. | Open Subtitles | و أعتقد أنه من المهم أن نقوم بذلك من أجله. |
Só um segundo. Tens de fazer isto por mim. | Open Subtitles | لحظة واحدة بعد، عليك القيام بذلك من أجلي، حسناً؟ |
Eu faço isto por ti e tu fazes isto por mim. | Open Subtitles | سأقوم بذلك من أجلك وستقوم بذلك من أجلي |
Não pensámos nisso. Ainda bem que aqui estás, Carter. | Open Subtitles | لا نعتقد بذلك من الجيد تواجدك هنا ، كارتر |
Bem, talvez devesses ter pensado nisso antes de começar a roubar os meus empregados. | Open Subtitles | حسناً , كان يجدر بك التفكير بذلك من قبل ان تسرقي موظفيني |
Então, vais tratar disso por mim. | Open Subtitles | إذاً سوف تعتني أنت بذلك من أجلي. |
Normalmente, isso tem sido feito por organizações privadas e religiosas, como igrejas, mesquitas e sinagogas. | TED | تقليديًا، يتم القيام بذلك من قبل منظمات خاصة ودينية، مثل الكنائس والمساجد والمعابد. |
Vejamos como podemos fazê-lo através da engenharia de tecidos. | TED | دعونا نرى كيف يمكننا أن نقوم بذلك من خلال هندسة الأنسجة. |
Padre, por favor, eu faço isso para viver. | Open Subtitles | أبتاه أرجوك فأنا أقوم بذلك من أجل لقمة العيش |