Há boas notícias. Em primeiro lugar, já percorremos um caminho muito longo. | TED | هناك بعض الأخبار الجيدةأولاً دعوني أقول نحن حضرنا من طريق طويل |
Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Não temos programa para terça-feira, malta. Por isso, vão e façam notícias. | Open Subtitles | ليس لدينا عرضاً ليوم الثلاثاء أيها الرفاق لذلك، أحضروا بعض الأخبار |
Pedi ao nosso amigo dos Estados Unidos, para se reunir connosco, pois temos algumas novidades para compartilhar que serão do interesse dele. | Open Subtitles | لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له. |
Também tenho novidades para ti. | Open Subtitles | ـ أجل، إنها كذلك ـ لدي بعض الأخبار لك، أيضاً |
Oh, uma notícia decepcionante do Atlântico Sul. | Open Subtitles | أوه، بعض الأخبار المخيّبة للآمال من القطب الجنوبي |
Meus companheiros Terramericanos, eu acabei de receber notícias realmente excelentes. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأرضين، لقد وصلتني بعض الأخبار العظيمة بالفعل |
Interrompemos este programa com notícias do aeroporto de LaGuardia, onde um 767 foi obrigado a fazer uma aterragem de emergência. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا من أجل بعض الأخبار من مطار لاغورديا حيث اضطرت الطائرة رقم 767 لـ للهبوط الحطامي |
Sr. Presidente, presumo que tenha boas notícias para nós. boas notícias | Open Subtitles | سيدي المحافظ , أفترض أنه لديك بعض الأخبار الجيدة لنا |
Também tenho más notícias. A menina de escola desapareceu. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار السيئة أيضآ الفتاة الصغيرة رحلت |
Receio ter muito más notícias. É sobre a tua avó. | Open Subtitles | أخشي أن لدي بعض الأخبار السيئة، إنها تتعلق بجدتكِ. |
Não sei o que estão a vestir, mas eu tenho más notícias: o nosso camião estragou-se portanto, vamos ficar com o vosso. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب محرك سيارة عرض التشجيع قد توقف للتو |
- Tenho boas notícias e más notícias sobre a Elizabeth Stinger. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الأخبار الجيدة والسيئة حول إليزابيث ستينغر |
Permitam que vos diga que há boas notícias. | TED | حسناً دعوني أقول هناك بعض الأخبار الجيدة |
Mas também tenho más notícias, pessoal. | TED | ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلديّ بعض الأخبار السيئة |
Tenho algumas más notícias, mas tenho muito mais boas notícias. | TED | ولديّ بعض الأخبار السيئة، ولكن لديّ المزيد من الأخبار الجيدة. |
- Viva. - Tenho novidades, mas só te conto a ti. | Open Subtitles | . مرحبا . لدى بعض الأخبار ، لكن أنا الوحيده التى ستخبرك |
Acho que tenho novidades que te vão animar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لدىّ بعض الأخبار التى سوف تبدأ بفهمها |
Acabei de receber novidades e preciso que te envolvas. | Open Subtitles | لقد حصلت لتوي على بعض الأخبار و أردت أن أضعك في الصورة |
Tenho umas novidades e queria ver a tua cara, quando te as desses. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار وأريد رؤية وجهك عندما تسمعهينها |
Os meus amigos receberam uma notícia acerca do pai biológico o outro dia, o que me deu vontade de entrar em contacto contigo de novo. | Open Subtitles | اتضح ان اصدقائي تلقوا بعض الأخبار الغريبة اليوم الماضي بشأن اباهم الحقيقي وجعلني افكر، بشأن ربما كما تعلم اتواصل مع ابي |
Então, disseste que tinhas uma novidade? Sim. O meu amigo investidor de que te falei? | Open Subtitles | قلت ان لديك بعض الأخبار قرأ نشرة الأصدار الخاصة بك و اعجبته و يريدك ان تتصل به |
Só para que não pensem que sou um completo patife, tenho algumas noticias para vocês. | Open Subtitles | فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم |