ويكيبيديا

    "بعقل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de mente
        
    • Uma mente
        
    • juízo
        
    • cérebro
        
    • mente do
        
    • na mente
        
    • raciocina
        
    • numa mente
        
    Acontece que, se queremos ler o mundo, se queremos descobri-lo de mente aberta, ele vai ajudar-nos. TED تبين أنه، إذا كنت تريد قراءة كتب من أنحاء العالم، إذا كنت تريد مواجهة شيء بعقل منفتحٍ، سيقوم الجميع بمساعدتك.
    - Uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. Open Subtitles شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل
    Além disso, não consigo lembrar-me de um rapaz, no seu pleno juízo, que aceitasse, se eu convidasse. Open Subtitles بجانب ذلك .. لا استطيع التفكير برجل واحد بعقل سليم سوف يوافق اذا سألته ذلك
    Eles partilham um só cérebro. O da ponta têm-o hoje Open Subtitles يتناوبون بعقل واحد الواحد الذي على الأخير لهُ اليوم
    O gravador causa um atraso de dois segundos entre o programa da cadeira e a experiência na mente do Teal'c. Open Subtitles التسجيل يستغرق تأخير ثانيتين بين البرنامج والكرسي , والخبرة , بعقل تيلك
    Se vos disser que o Monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer, que pensaríeis vós? Open Subtitles إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء ما رأيك ؟
    Porque é claro que a ignorância não tem espaço numa mente curiosa. Open Subtitles "لأنّه من الواضح أنّ الجهل لا يُقارن بعقل فضولي."
    E, tendo isto em mente, podem começar uma vida juntos de mente e coração abertos. Open Subtitles واعلموا أنكم بذالك ستعيشون حياةً طويلةً معا بعقل وقلب مفتوح
    Se alinharmos nisto de mente aberta, pode ser espectacular. Open Subtitles مقرف اسمع , لو اتفقنا على ذلك بعقل متفتح سوف يكون مذهلا
    O tipo de mente que só aparece uma vez, talvez duas vezes numa geração. Open Subtitles بعقل ٍ لا يأتِ إلا مرةً واحدة وربما مرتين في كل جيل
    - Uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. Open Subtitles شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل
    Receio que também fui amaldiçoado com Uma mente fechada. Open Subtitles أخشى أنني أيضاً قد اكون ملعوناً بعقل موضوعي
    Não, senhor. Estou a sugerir que estes casos sejam abordados com Uma mente aberta. Open Subtitles لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح
    - Não aceita não por resposta. - Não tem muito juízo, pois não? Open Subtitles لم يقبل أن تكون الأجابة لا إنه لا يتصرف بعقل ، أليس كذلك؟
    Ninguém no seu juízo perfeito sai de um coma e imediatamente pede para ir para casa, com a situação indeterminada. Open Subtitles لا أحد هنا يخرج بعقل سليم من غيبوبة و يطلب في الحال أن يخرج إلى منزله بدون معرفة حالته
    Com um cérebro desses, podíamos viajar entre as estrelas. Sentir-me-ia honrado. Open Subtitles بعقل كهذا يمكننا أن نسافر للنجوم هو سيكون شرف لي
    Se olharmos para o cérebro humano comparado com o cérebro de um chimpanzé, o que verificamos é que o cérebro do chimpanzé é enorme. TED إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير.
    Tudo o que eu tinha de fazer era colocar-me na mente do assassino. Open Subtitles "جلّ ما كان عليّ فعله هو أن أضع نفسي بعقل قاتل"
    Não, o MacPherson controla de alguma forma a mente do Artie. Open Subtitles لا, لابد أن (ماكفيرسون) لديه شيء (ليتحكّم بعقل (آرتي
    O que é que se passa na mente deste bebé? TED ماذا يدور بعقل هذا الطفل ؟
    Se vos disser que o Monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer... Open Subtitles ستجعلني سخرية في حديقة الملك إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد