Infelizmente, devido ao tamanho da boca do "Jabba" e ao que ele põe na boca, podemos não querer fazer a parte boca-a-boca. | TED | لسوء الحظ، بسبب حجم فم الجابا وأيضًا ما يضعه في الفم من المحتمل أننا لانرغب بفعل ذلك عن طريق الفم. |
Tecnicamente, o programa fez o que lhe pediram para fazer. | TED | ومن الناحية التقنية فقد قام بفعل ما طلبوا منه |
Se eu estou a tentar mostrar que somos um produto melhor, provavelmente eu não faria coisas tipo a Baía de Guantanamo. | TED | إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو. |
Eu espero que não. Porque se estás, estás feito | Open Subtitles | لانه اذا قمت بفعل ذلك فاني سأشعر بالكأبة |
Talvez um restaurante onde se encontram e fazem coisas virais? | TED | ربما مطعما حيث يلتقون و يقومون بفعل أشياء فيروسية؟ |
A segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. | TED | الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس. |
Algumas são já desertos; outras estão a ser seriamente degradadas pela areia. | TED | بعضها بالفعل عبارة عن صحراء. وأخرى تصبح متدهورة جدا بفعل الرمال. |
Segundo, quando eu mandar fazer alguma coisa, faça sem questionar. | Open Subtitles | ثانياً: عندما آمرك بفعل شيءٍ، فلتفعله بدون طرح أسئلة. |
faças o que fizeres, trabalhes o que trabalhares, estarei sempre um passo à tua frente por uma simples razão. | Open Subtitles | لا يهمّ ما تحاول، لا يهمّ متى ولا يهمّ مدى اجتهادك بفعل ذلك سأسبقك دوماً بخطوة لسبب واحد بسيط |
Se não tramares o Billings, ele vai fazê-lo a outras mulheres. | Open Subtitles | إن لم تنالي من بيلينجز, سيقوم بفعل ذلك لنساء أخريات. |
Existem duas razões para as pessoas não fazerem coisas. | TED | هناك سببان يمنعان الناس من القيام بفعل ما. |
Pode ensinar-te a escutar quando te digo para fazeres uma coisa. | Open Subtitles | يمكنه أن يعملك أن تستمع إلي عندما آمرك بفعل شي. |
Passámos um dia longo a fazer isto e estávamos na última biblioteca. | TED | فقضينا اليوم كله بفعل ذلك وكنا قد وصلنا إلى المكتبة الأخيرة. |
Margaret nunca fez nada disso. Eu gosto muito da Margaret. | Open Subtitles | لم تقم مارغريت بفعل أي شيء من هذا القبيل |
Somos sócios, amigos. Octopussy, nada faria para a magoar. | Open Subtitles | نحن شُركاء, نحن أصدقاء يا أكتبوسى لن أقوم أبداً بفعل أى شىء يضرك |
Se a primeira mulher foi enterrada viva porque ela não podia ser morta, talvez o colar tenha feito exactamente o que ele deveria. | Open Subtitles | إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن |
Não sei se as pessoas ainda fazem isso. | TED | أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك. |
pelo contrário, porque levamo-los a todos os campos de cultura em que o equilíbrio já estava prejudicado pelos químicos. | TED | على العكس من ذلك ، لأننا نصل إلى كل حقل استزراع حيث تعطل التوازن بفعل المواد الكيميائية، |
Os compartimentos entre nós estão no vácuo possivelmente danificados pela explosão. | Open Subtitles | المناطق الفاصلة بيننا مفرغة من الضغط ربما تضررت بفعل الانفجار |
Se não quisermos fazer isto, temos de encontrar quem o faça. | Open Subtitles | إذا لم نرغب بفعل هذا يجب أن نجد من يفعله |
Magoaste-me muito, Brian. Não posso deixar que o faças de novo. Escuta, não o farei. | Open Subtitles | أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً |
Tem de ser. É tarde demais para qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا مضطر لذلك.الوقت تأخر لكى أقوم بفعل أى شىء. |
Ou talvez pudéssemos trabalhar juntos para o eliminar, já que lhe está a ser tão difícil fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | أو ربما يجب أن نعمل معاً كي نقصيه بما ان لديك مشكلة كبيرة بفعل هذا لوحدك |
E uma das formas de o fazerem era fazer isto. | Open Subtitles | و واحدة من الطرق التي اتبعوها كانت بفعل هذه |
É melhor do que te sentires anestesiada toda a tua vida. Acabando por fazeres coisas esquisitas. Sabes que mais? | Open Subtitles | انه أفضل من كونك بلا شعور طوال حياتك و ينتهي بكِ الأمر بفعل الاشياء الغريبة |
E? Eu sei porque ele faz isso. Ele faz de propósito. | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك انه يقوم بذلك متعمداً |
Eis o que aconteceria se fizesse aquilo que está a pensar. | Open Subtitles | ماذا ما سوف يحدث إذا قمنا بفعل ما تفكره به |