Então eu quero começar com uma história do quotidiano. | TED | لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية. |
Agora vou contar-vos outra pequena história muito importante sobre este retrato. | TED | الآن، سأخبركم بقصة أخرى صغيرة مهمة للغاية حول هذه الصورة. |
Contei-lhe a história da mulher que mata o ex-namorado. | Open Subtitles | أخبرته بقصة الفتاة التي تحاول قتل حبيبها السابق |
Achas que estas fotografias estão a tentar contar uma história? | Open Subtitles | حسناً, أتظنين أن هذه الصور تحاول اخبارنا بقصة ما؟ |
Estas são as caras das crianças que eu testei, com histórias como a do Justin. | TED | هذه هي أوجه الأطفال الذين قمت باجراء اختبارات عليهم وقصصهم شبيه بقصة جستين. |
Olá. Por que não me falaram da história do super-herói? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، لمَ لم تخبروني بقصة البطولة ؟ |
Sei que se interessariam na história de um bilionário excêntrico... | Open Subtitles | أعرف أن بإمكاني تشويقهم بقصة حول البليونير غريب الأطوار |
Muito bem, antes de decidir-se, vou contar-lhe uma história. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن تقرر دعني أخبرك بقصة صغيرة |
Já te contei uma história estranha sobre ti e este cavalo? | Open Subtitles | ألم أخبرك بقصة غريبة عنك و عن ذلك الحصان ؟ |
Não comeces outra vez com a história dos preservativos duplos. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تبدأي بقصة الواقيين الذكريين مرةً أخرى |
A minha mulher range os dentes. Deixem-me contar-lhes outra história. | Open Subtitles | زوجتي تصدر أصوات بأسنانها لكن دعوني أخبركم بقصة أخرى |
Mas não nos fez favor nenhum com a história do rapto alienígena. | Open Subtitles | ليس و كأنك قدمت لنا خدمات بقصة اختطافك من طرف الفضائيين |
Mas eu quero começar com uma história sobre um homem invulgar e horrível. | TED | ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي |
Quero começar por contar-vos uma história sobre esta mudança em África. | TED | وأريد أن أبدأ بقصة عن التغيير في إفريقيا. |
Gostava de partilhar convosco uma história de como vivi isto de uma forma muito dramática no meu próprio trabalho. | TED | اريد ان اشارككم بقصة عن كيفية تجربتي لهذا بصورة دراماتيكية جدا في عملي الشخصي |
Vou terminar com uma história que me entusiasmou bastante. | TED | دعوني اشارك وأختم بقصة جعلتني متحمساً جداً. |
Venho contar uma história. Esta parede, que encontrei na rua, e estou a levar para casa, | TED | لذلك أنا هنا لأخبركم بقصة عني وهذا الجدار الذي تعرفت عليه في الخارج، والذي أجلبه الآن للداخل. |
Hoje, vou usar Selam, a mais antiga criança já descoberta, para vos contar uma história de todos nós. | TED | واليوم سأستخدم سلام، أول طفل تم العثور عليه، لأخبركم بقصة لنا جميعاً. |
CA: Penso que tu inspiraste uma história do Ian McEwan com isso. | TED | ك أ: و ألهمت بذلك المؤلف إيان ماكإيوان بقصة. |
Só porque gosto de histórias de fantasmas não quer dizer que acredite neles. | Open Subtitles | ليس لمجرد أنني أهتم بقصة شبح فهذا يعني أنني أؤمن بالأشباح |
quando alguém comete os actos descritos numa historia para poder dar-lhe vida. | Open Subtitles | عندما يقوم شخص ما بهذا التصرف يوصف بقصة حتى يحضره للحياة |
Espero que tenham desfrutado o nosso conto para dormir, meninos. | Open Subtitles | آمل أنكم استمتعتم بقصة قبل النوم يا أطفال. |
Ok, espere um minuto, você estava em " West Side Story" ? | Open Subtitles | , حسنٌ , إنتظري لحظة أنتي كنتي "بقصة الجانب الغربي" ؟ |