A verdade é que... sou bom com as duas. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أجيد إطلاق النار بكلتا اليدين |
Até seguram nas coisas com as duas mãos, o que sugere que entre a multidão não se encontram só canhotos. | Open Subtitles | في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. مما يشير إلى وجود أشخاص غير عُسر في هذا الحشد الهائج. |
Pegue nas rédeas com ambas as mãos. Faça pressão com os joelhos. | Open Subtitles | خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك |
De qualquer maneira, poderemos ver alguma encarnação dela daqui para a frente. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين , يمكن أن نشاهد بعض التجسد لها ثانية في الطريق |
De qualquer das maneiras, está menos parecido com um imitador. | Open Subtitles | حسنا,بكلتا الحالتين,ذلك يبدو أقل و أقل على أنه مقلد |
Com os dois braços a envolver-nos, não pode apontar-nos uma arma! | Open Subtitles | بكلتا الأسلحة حولك، هو لا يَستطيعُ إشارة بندقية لك. |
De qualquer forma, temos que descobrir onde está esta mulher. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، علينا أن نكتشف أين تتواجد هذه الأمرأة |
Se não me engano, na posse de ambas as orelhas. | Open Subtitles | وإن لم أكن مُخطئًا فهي مازالت محتفظة بكلتا أذنيها. |
Megan, o seu pai ainda tem ambos os pulmões. | Open Subtitles | ميغان , والدك لا يزال يحتفظ بكلتا رئتيه |
Como uma vela a arder nas duas pontas, mas linda! | Open Subtitles | كما لو كنتي شمعة تحترق بكلتا جهتاها ولكنك جميلة |
Agora, a mobília que te é familiar paira assustadoramente, os pisos inclinam-se e as maçanetas só cedem quando lutas com as duas mãos. | TED | الآن، أثاث مألوف يلوح في الأفق، إمالة طوابق، ومقابض أبواب تذعن فقط عند صرعها بكلتا اليدين. |
Em resultado, aprendemos a falar as duas linguagens. | TED | كنتيجة لذلك، تتعلم التحدث بكلتا اللغتين. |
Estou apenas curioso. Vi-te brincar com as fichas com a mão direita. - Fazes isso com as duas mãos? | Open Subtitles | إنني فضولي ,رأيتك تخلط الأوراق بيدك اليمنى,هل يمكنك أن تفعل ذلك بكلتا يديك؟ |
Encontraram-no numa garagem com ambas as pernas cortadas. | Open Subtitles | وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ. |
Vamos lá, agarrem o remo desta maneira,com ambas as mãos. | Open Subtitles | الآن، هيا امسكوا المجذاف هكذا بكلتا الأيدي |
De qualquer maneira, é difícil passar em tribunal. | Open Subtitles | ذلك احتمال بكلتا الحالتين ذلك دليل صعب بالمحكمة |
De qualquer maneira, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | بالنظر لما فعله بكلتا الحالتين عدنا لنقطة البداية |
Portanto, partam ou morram. Eu serei pago, De qualquer modo. | Open Subtitles | لذا إمّا ترحلون أو تموتون وسأتقاضى أجري بكلتا الحالتَين |
Em vez do fundo, leia a de cima, com os dois olhos. | Open Subtitles | بدلا من الصف السفلي اقرأ الصف العلوي بكلتا عيناك |
Ou um derrame. De qualquer forma, haverá registro médico, concorda? | Open Subtitles | بكلتا الحالتين لا بد من وجود سجلات طبية. |
O terceiro suspeito efectuou o golpe mortal em ambos os casos. | Open Subtitles | المشبه الثالث قام بعمليات القتل بكلتا الجريمتان |
Seja como for, ainda procuramos uma das vossas filhas. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين فما زلنا نبحث عن احدى بناتكم |