ويكيبيديا

    "بكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te
        
    • contigo
        
    • si
        
    • você
        
    • Eu
        
    • em ti
        
    • consigo
        
    • lhe
        
    • teu
        
    • tu
        
    • se passa
        
    • tua
        
    • bem
        
    • de ti
        
    Eu te ligo quando puder. Agora tenho que ir. Tchau. Open Subtitles سوف اتصل بكِ حالما استطيع يجب ان اذهب الان
    Camilla, em qualquer lugar que for as pessoas vão te encarar. Open Subtitles كاميلا، لا يهم أين ستذهبين الناس دائماً سوف يحدقون بكِ
    Tenho estado a pensar sobre o que estás a passar, como me relacionar contigo, e cheguei a uma simples conclusão. Open Subtitles .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة
    Mas, se gosta de si, não quererá aprofundar a relação. Open Subtitles لكن إن أعجب بكِ فلن يتعمق في علاقته معكِ.
    Não acredito que lhe tenha tirado as cuecas e sendo você mulher, não lhe tenha metido a mão ou o dedo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه جذب بنطلونكِ للأسفل و إذا كنتِ أنثى، أنه لم يضع يده أو يعبث بكِ
    Porque acho que precisas que te animem. Ela vai viajar e quem fica aqui para cuidar de ti? Open Subtitles لأنني أراهن أنكِ بحاجة لترفعِ من معنوياتكِ، فها هي تتسكع بعيداً، وتترككِ بلا أحد ليعتنِ بكِ
    Queres que ele te faça um desenho? - Tens de aceitar isso. Open Subtitles أنه لا يريد الزواج بكِ كيف يكون واضحاً أكثر من ذلك
    Jurei que te deixaria em paz mas tinha de te contactar. Open Subtitles أقسمت بأن أتركك و شأنكِ و لكن كان عليّالاتصال بكِ
    ...por que sabias que isso ia fazer com que te desejasse. Open Subtitles ماذا؟ ؟ .لأنكِ كنتِ تعلمين أنكِ بهذا ستجعلينني أرغب بكِ..
    E sabes que Eu te estou a proteger, não sabes? Open Subtitles وأنكِ تعلمي بأني أعتني بكِ , أليسَ كذلك ؟
    Disseste que Eu mentia bem, mas não sou nada comparado contigo. Open Subtitles لقد قلتِ أني كاذب جيد ولكني لا شيء مقارنة بكِ
    Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e passas todo o teu tempo com o teu Ex. Open Subtitles حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق
    Posso contar contigo esta noite se aparecer alguma coisa? Open Subtitles هل يُمكنني الإتصال بكِ مساءً إذا تدّبرت شيئاً؟
    Durante estes tempos dificeis, protegi-a e cuidei de si. Open Subtitles بعد كل تلك السنين الشاقة، أويتُكِ وأهتممتُ بكِ
    Ele confiou em si e você abusou da confiança dele. Open Subtitles لقد وثق بكِ و أنت أسأت استعمال تلك الثقة
    E Eu estava nervoso de mais para perguntar porquê. Open Subtitles لقد كنت متوتراً لدرجة ألّا أسألكِ ما بكِ
    Não. mas tenho orgulho em ti por tirares a licensa, querida. Open Subtitles لا .. ولكني فخور بكِ لحصولك على رخصتك يا عزيزتي
    Talvez ele saiba o que fazer consigo. Não tenho vontade de descobri-lo. Open Subtitles ربّما يعرِفُ هو ماذا يفعل بكِ وهذا ليس قدري بأن أجدكِ
    Tentei obter um empréstimo sobre o teu seguro, mas não resultou. Open Subtitles حاولت أن أقترض بضمان بوليصة التأمين الخاصة بكِ ولكنني فشلت
    tu precisas que eles gostem de ti... senão vais-te isolar, e arrasar-te. Open Subtitles المشكلة هى أنكِ تريدين أن يعجبوا بكِ وإلا سيتجنبوكِ وتدمرى نفسكِ
    Não sei o que se passa contigo, Irmã, mas é um melhoramento. Open Subtitles لا أعلم ماذا حلَّ بكِ مؤخراً يا أختاه ولكنه تقدم واضح
    De qualquer forma, prometi à tua mãe tomar conta de ti. Open Subtitles , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ
    Se fores ter com ele, nunca mais serás bem vinda nesta casa. Open Subtitles إذا ذهبتِ إليه لن يرحب بكِ في هذا المنزل مرة أخرى
    Porque gosto de ti, acabo de conhecer-te e já foges de mim. Open Subtitles لأنني منعجب بكِ و عندما ألتقيتُ بك أنك قد لفتِ إنتباهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد