ويكيبيديا

    "بما يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que tem de ser
        
    • o que devo
        
    • o que deverias
        
    • o que precisa de
        
    • o que tinha
        
    • o que tenho
        
    • para fazer o que
        
    • o que é preciso ser
        
    Temos de fazer depressa o que tem de ser feito. Open Subtitles لدينا الدعم و المساعدة للإسراع بما يجب القيام به
    Não estavam preparados para o que tem de ser feito. Open Subtitles لم يكونوا جاهزين للقيام بما يجب القيام به
    Apenas vai manter o teu ego afastado, para que possamos fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles لكنّه سيزيح غرورك من الطريق، حتى نقوم بما يجب القيام به.
    Eu quero ficar e estou farta que me digas o que devo fazer. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    Estás mal porque não fazes o que deverias fazer. Open Subtitles أنت شريرة لأنك لا تقومين بما يجب عمله
    És demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Quando encontrei este lugar, estava repleto de comida. Quando passei por aquilo, fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles عندما وجدت هذا المكان كان مكتظ بالغذاء عندما أضطررت لهذا قمت بما يجب ان اقوم به
    Estou numa posição difícil, por isso vou dizer logo o que tenho a dizer. Open Subtitles أنا في وضعية مُريبة لذا ساخبرك بما يجب عليّ قوله
    porque atualmente os políticos não têm permissão para fazer o que deve ser feito. TED لأنه في الوقت الحاضر السياسيون ليس لديهم الصلاحية للقيام بما يجب القيام به.
    - Faço o que é preciso ser feito. Open Subtitles لن أستطع مساعدك. أنا أقم بما يجب على القيام به.
    Com a força dele, talvez tivesse hipótese. Mas não confias em ninguém para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون لديه فرصة لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله
    E posso contar contigo para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles يمكنني أن أعتمد عليك للقيام بما يجب فعله
    - Plano de reserva. Tens de entrar lá e fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles عليك أن تذهب الى هناك و تقوم بما يجب القيام به
    No fim dessa avaliação vais dizer-nos o que tem de ser feito, como o vais fazer e de que precisas para o poderes fazer. Open Subtitles وفي نهاية هذا التقييم، سوف تخبرنا بما يجب فعله وكيفية القيام به واحتياجاتك لإنجاز ذلك الأمر
    Agora, vou fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles الآن أنا أقوم بما يجب القيام به و حسب
    Estou a fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles أقوم بما يجب فعله
    O facto é que não necessito que me digam o que devo fazer. Open Subtitles المغزى كان أنّي لا أحتاج أيّ أحد ليخبرني بما يجب أن أفعله
    Estou farta que me digam o que devo ou não fazer para esquecer o Caleb. Open Subtitles لقد تعبت من الجميع يحاولون اخباري بما يجب او لا يجب ان افعله لانسى كايلب
    Estás mal porque não fazes o que deverias fazer. Open Subtitles أنت شريرة لأنك لا تقومين بما يجب عمله
    Estás disposto a fazer o que precisa de ser feito, mas não te gabas disso. Open Subtitles أنت جاهز للقيام بما يجب عمله، لكنك غير مبتهج به
    És demasiado fraco para fazer o que precisa de ser feito, e eu não sou o único que sabe isso. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Quando o William estava a morrer, alimentei-o, limpei-o e fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles عندما كان وليام يحتضر كنت أطعمه واقوم بتنظيفه . وأقوم بما يجب فعله
    Bem, agora vou sair deste carro e vou ali fazer o que tenho que fazer. Open Subtitles ...الآن يجب أن أنزل من السيارة وأذهب هناك لأقوم بما يجب أن أقوم به
    E eu pensei: Estou tramado se for passar o resto da minha vida a tentar exercer influências a favor destes governos fragmentados, para fazer o que é preciso. TED وقلت في نفسي .. انا متعب سوف اقضي كل حياتي وانا احاور هذه الحكومات المتعنتة كي تقوم بما يجب القيام به
    Não conseguem fazer o que é preciso ser feito. Open Subtitles . فلا يمكنهن ان يقمن بما يجب القيام به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد