ويكيبيديا

    "بهذا لأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto porque
        
    • porque a
        
    Vou fazer isto porque o meu pai acha que me drogo? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Mas imploro-te por isto, porque a situação é mesmo séria. Open Subtitles ولكني اتوسل إليك بهذا لأن هناك امور حقيقيه تحدث
    Eu digo-lhes isto... porque o nosso amigo, nesta cabana deste lado fugiu a noite passada. Open Subtitles أنا أخبركم بهذا لأن أصدقاؤنا الذين عاشوا في تلك الأكواخ رحلوا رغماً عنهم الليلة الماضية
    Vais ter de viver com isto, porque o James Cole se enforcou na cela de prisão. Open Subtitles سيتوجب عليك العيش بهذا لأن جيمس كول قام بشنق نفسه في زنزانته
    Digo-te isto porque falhar não é uma opção neste trabalho. Open Subtitles أخبرك بهذا لأن الفشل ليس خيالاً بهذه المهمة.
    Vou fazer isto porque alguém está a tentar magoar a minha família e vou fazer tudo o que puder para o magoar também. Open Subtitles أقوم بهذا لأن هناك من يحاول إيذاء عائلتي... وسأقوم بكل ما يلزم ... لأرد له الصاع صاعين.
    Matthew só está a fazer isto porque a Geórgia está a fazer. Open Subtitles إن (ماثيو) يقوم بهذا لأن (جورجيا) تقوم بهذا
    Estou a dizer-lhe isto porque acho que o Leo Humphries vai tentar acusá-lo. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأن إحساسي بـ( ليو هامفريس ) سيحاول توريطك قد أكون مخطأً , ربما تعرفه أفضل مني
    E não nos contaste isto porque...? Open Subtitles وأنت لم تخبرنا بهذا لأن... ؟
    É bom aproveitar, porque a próxima vez que vamos ter uma viagem como esta, o bebé já vai ter 20 anos! Open Subtitles من الأفضل أن تستمعي بهذا لأن المرة القادمة سنكون قادرين على توفير كأس مثل هذه عندما يبلغ الطفل 20 سنة
    Ainda bem, porque a pressão da imprensa está a aumentar. Open Subtitles لا مشكلة بهذا لأن الضغط الإعلامي يتزايد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد