ويكيبيديا

    "تبعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fica
        
    • longe
        
    • tirar
        
    • está a
        
    • tires
        
    • tire
        
    • tirares
        
    • onde
        
    • falta
        
    • afastar
        
    • tira
        
    • perto
        
    • a distância
        
    • cerca de
        
    • distância de
        
    Raios, não acredito. A escola fica a cinco quilómetros. Open Subtitles تباً , أنا لاأُصدق المدرسه تبعد ثلاثة أميال
    fica a 30 minutos daqui; estou lá daqui a 10. Open Subtitles إنها تبعد 30 دقيقة، سأكون هناك في 10 دقائق
    Maldição, quantas vezes vou ter que te dizer para manteres esse maldito charuto longe da minha cara? Open Subtitles اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟
    Quando sobrevoei esta área, vi uma base não muito longe daqui. Open Subtitles عندما كنت محلقا رأيت قاعدة لا تبعد كثيرا عن هنا
    Se alguma vez conseguir tirar o produto ao cego, arranje outro comprador. Open Subtitles لو لم تبعد الرجل الاعمى عن المخدرات سوف نجد بائعا اخر.
    Ela está a cerca de 359 milhões de anos-luz da Terra. TED فهي تبعد بما يقارب 359 مليون سنة ضوئية عن الأرض
    E que tires esse teu rabiosque da minha cadeira! Open Subtitles وأريد منك أن تبعد مؤخرتك الصغيرة عن كرسيي
    O México fica a uns 130 km, naquela direcção. Open Subtitles تبعد ميكسيكو حوالي 80 ميلاً من هذا الطريق
    Por exemplo, a taxa de obesidade no meu bairro é cinco vezes maior do que em Beverly Hills, que fica provavelmente a cerca de 13, 16 km de distância. TED على سبيل المثال، نسبة السمنة في حيي تبلغ خمسة أضعاف النسبة في بيفيرلي هلز، والتي تبعد حوالي ١٢ أو ١٦ كيلومتراً.
    Quigley, o rancho do Marston fica a dois dias de viagem, para sudoeste. Open Subtitles كويغلي.. محطة مارستون تبعد من هنا يومين ركوباً باتجاه الجنوب الغربي
    Pode infectar. Uma missão de legionários fica perto. Open Subtitles هناك مهمة تبشيرية تبعد 12 ميلا يعالجون المصابين
    Você disse à Jenny para manter o presidente longe de mim. Open Subtitles كان انت ، من اخبرت جيني ان تبعد الرئيس عنى
    A casa de Audun não está longe. Ele vai ajudar-te a continuar. Open Subtitles أن المزرعة لا تبعد كثيرًا إنّه سيُساعدك على أكثر من ذلك
    Comecei com esta paixão, quando era muito jovem nas montanhas não muito longe da minha terra, no norte da Itália, nas regiões cársicas dos Alpes e das Dolomitas. TED وقد بدأت أتبع هذا الشغف عندما كنت يافعا في جبال لا تبعد كثيرا عن مسقط رأسي في شمالي إيطاليا، في المناطق الكارستية لجبال الألب والدولوميتز.
    Não consegues tirar a mão da pila por dois minutos? Open Subtitles ألا تستطيع أن تبعد يديك عن قضيبك مثلاً لدقيقتين؟
    Eu conheço uma boa maneira para te tirar as miúdas da cabeça. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ أعرف طريقة رائعة تبعد بالك عن الفتيات
    Que, por acaso, está a 16100 km a Este da Austrália. Open Subtitles وهي بالمناسبة ، تبعد 10,000 ميل إلى الشرق من استراليا
    Mas a estação espacial está a 23 parsecs de distância e só há espaço vazio entre ela e tu. TED لكن المحطة الفضائية تبعد بمقدار 23 فرسخ نجمي، وهناك مساحة فارغة فقط بين هناك وهنا.
    Então, sugiro que tires esse sorriso estúpido da tua cara antes que vá aí e o tire à estalada! Open Subtitles لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك قبل ان اتي لانتزعها
    Quero que tire esses malditos polícias da minha porta. Open Subtitles أريدك أن تبعد هؤلاء الشرطيين من على الباب
    Rapaz, é melhor tirares isso da minha cara. Pisga-te, padreco! Open Subtitles ولد، من الافضل لك أن تبعد هذا الشيء عن وجهي، تحرك ريف، اذهب الان
    Em Sangin, onde adoeci em 2002, a clínica médica mais próxima ficava a uma distância de três dias de caminhada. TED في سانجين عندما كنت في عام 2002 كانت اقرب عيادة تبعد مسافة سير قدرها 3 ايام
    falta muito? Nós ir merg'lhar, sim? Open Subtitles كم تبعد المسافة سوف ننزل تحت الماء، اتفقنا
    Mas terás de te afastar da nave. Entendes? Open Subtitles و لكن عليك أن تبعد بأقصى ما يمكنك عن السفينة ..
    E tira a mão daí, senão a próxima vez... a próxima vez que cagares vais precisar de um pauzinho pra ajudar! Open Subtitles وان لم تبعد يدك عنى فسوف ابدلها لك بخطاف فى المرة القادمة
    Podes não colocar isso tão perto da minha cara, é irritante. Open Subtitles هل يمكنكَ أن تبعد ذلكَ الشيء عن وجهيّ ؟ هذامزعجٌحقاً.
    Eu sei que estamos em França mas qual a distância até Inglaterra? Open Subtitles أعرف بأنّنا في فرنسا لكن كم تبعد عن بريطانيا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد