ويكيبيديا

    "تحذر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cuidado
        
    • avisar
        
    • cuidadoso
        
    • atenção
        
    • avisa
        
    • alertam
        
    Mas com todas estas coisas estranhas, tens de ter cuidado. Open Subtitles ولكن مع كل هذه الأمور الغريبة عليك أن تحذر
    É com o foder o juízo que tens de ter cuidado. Open Subtitles لكن الاشياء المفسده للعقل هي التي يجب أن تحذر منها
    A Esther pensa pela própria cabeça. Deves ter cuidado, Judah. Open Subtitles لديها افكار خاصة بها استر يجب ان تحذر جودا
    Tens de me avisar antes de estourares um desses. Open Subtitles لابد أن تحذر زميلك قبل أن تفعل هذا
    É melhor ter cuidado com o número de durão, amigo. Open Subtitles عليك ان تحذر في تمثيلية الرجل القوي يا صديقي
    Deve ter cuidado para não pressionar demais um adversário desesperado . Open Subtitles عليك أن تحذر ألا تضيق الخناق على خصم يائس بشدة
    Aviso-te para teres cuidado com o delegado. Ele é muito rápido. Open Subtitles أنصحك بأن تحذر من نائب الشريف أنه سريع جدَاً
    É como Newark depois que escurece. Tem que tomar cuidado. Open Subtitles انها مثل نيويورك بعد الظلام عليك ان تحذر
    É melhor ter cuidado porque o Eddie, ele é mesmo do tipo ciumento. Open Subtitles من الأفضل أن تحذر لأن أيدي من النوع الغيور
    Tens de ter cuidado com quem deixas entrar. Open Subtitles يا رجل يجب عليك يجب أن تحذر من الأشخاص الذين تسمح لهم بدخول منزلك
    Mas tens de ter cuidado com os soldados inimigos. Se te vêem, matam-te. Open Subtitles ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك
    Tem cuidado, olha que eu habituo-me. Open Subtitles يجب أن تحذر ، لأن الفتاة قد تتعود على هذا
    Parece um bom plano. Mas, cuidado com os jacarés. Open Subtitles يبدو أنها خطة، عليك فقط أن تحذر من الوحوش
    É preciso cuidado ao beber por cá, pois há quem se aguente bem. Open Subtitles لكن الشرب في هذه البلدة عليك أن تحذر لأن بعض الناس يمكنهم تحمل الكحول
    Mais uma vez, tenham cuidado ao beber uns copos. Open Subtitles مجدداً ، إذا كنت ستشرب عليك أن تحذر بعضكم يتحمل والبعض لا
    Tem muito cuidado com elas. Matam num raio de 5 metros. Open Subtitles يجب ان تحذر مع هذه انها تقتل في نطاق 15 قدم
    cuidado. Alguém pode levá-lo à falência. Open Subtitles من الأفضل أن تحذر ، لربما يضع أحدهم حدا لعملك
    O espírito dele tenta avisar as pessoas desde então. Open Subtitles و روحه كانت تحاول أن تحذر الناس منذ هذا الوقت
    A imprensa está a avisar os cidadãos para serem hipervigilantes. Open Subtitles ووسائل الإعلام تحذر المواطنين بأن يتوخوا الحذر
    Então, podias alterar o futuro, mas era preciso ser muito cuidadoso ao escolher os eventos Open Subtitles إذًا يمكنك تغيير المستقبل ولكن يجب أن تحذر جدًا لأي من الأحداث...
    Tenho 72 anos e derrubo-te se não tomares atenção em mim. Open Subtitles لقد كلفني هذا سنتين من عمري ، وسوف اسقطك معي اذا لم تحذر مني
    avisa médicos e enfermeiras para não irem para a floresta. Open Subtitles تحذر الأطباء والممرضين بألا يذهبوا إلى الغابات
    Aqui o Zipper é o tipo de homem com que as mães alertam as filhas. Open Subtitles فالـ"زيبر" رجل من النوع الذي تحذر الأمهات بناتهن منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد