ويكيبيديا

    "تحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resolvido
        
    • resolve
        
    • resolver
        
    • solucionar
        
    • resolva
        
    • resolvem
        
    • descobrirmos
        
    • solução
        
    • resolveu
        
    • resolvas
        
    • desvendar
        
    • resolvida
        
    • resolver-se
        
    • substituir
        
    • resolvidos
        
    Talvez o próximo conflito possa ser resolvido diferente. Obrigado. Open Subtitles لعل المشكلة القادمة تحل بشكل أفضل شكرا لكم
    Isto não vai ser resolvido por uma pessoa ou por um grupo específico. TED هذه المشكلة لن تحل بواسطة شخص او مجموعة
    Ainda assim, há uma pergunta que resolve o problema. Open Subtitles ولكن هناك سؤالاً محدداً تستطيع به أن تحل المشكلة
    Disse-lhe que tinha de resolver os problemas dela ou não tinha hipótese. Open Subtitles لقد قلت ما لم تحل مشاكلها بنفسها لن تكون لديها فرصة
    A conclusão para esta experiência foi que o bolor pode moldar redes eficazes e solucionar o problema do vendedor viajante. TED كانت نتيجة هذه التجربة أن للعفن القدرة الفعالة لصنع شبكات ذات كفاءة تحل مشكلة البائع الجوال.
    Retira-a de lá e o problema fica resolvido. Toda a gente no "palazzo" fica contente. TED فعندما يقوم بازالته تحل المشكله ويسعد كل السكان
    Não partirei até isto estar resolvido. Open Subtitles سأبقى هنا حتى تحل كل الإشكاليات وبعدها سأذهب
    Pelo contrário, mon ami. Nem tudo está resolvido. Open Subtitles على العكس ,ياصديقى ,مازالت القضية لم تحل
    "Se o problema puder ser resolvido não vale a pena preocuparmo-nos. Open Subtitles أذا كان هناك مشكلة يمكن أن تحل القلق حولها ليس له ضرورة
    - Malta, este jogo da mea culpa é divertido e tal, mas não resolve nada. Open Subtitles هذه اللعبة ممتعة حقاً لكنها لن تحل أي شيء
    Acredite ou não, Gibbs, reiniciar não resolve todos os problemas. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ليست كل مشاكل الحاسوب تحل عن طريق إعادة التشغيل
    É assim que resolve os diferendos com os seus superiores? Open Subtitles هل ذلك كيف تحل خلافاتك مع رئيسك الأعلى رتبة ؟
    Nem a não resolver um caso ou a não comandar as tropas. Open Subtitles أنت فقط لا تحب عندما لا تحل القضية أو تقود كتيبتك
    Vê os casos arquivados e ainda por resolver que tenham traços semelhantes. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، ابحث بالقضايا الباردة ذات الصلة والتي لم تحل
    Até aceitei um emprego na Google, onde rapidamente comecei a beber Kool-Aid e a acreditar quase de coração que a tecnologia podia solucionar todos os problemas sociais. TED حتى أنني حصلت على عمل في غوغل، حيث تشربت بسرعة أفكارهم دون جدال وآمنت بكل قلبي أنه يمكن للتكنولوجيا أن تحل كل المشاكل الاجتماعية.
    Mas se quiser evitar que isso se repita, eu sugiro que você reúna a sua equipa e resolva estes casos antes que a Crimes Especiais os assuma. Open Subtitles لكن اذا اردت منع هذا من الحدوث مرة اخرى اقترح ان تسحب فريقك معاً و تحل تلك القضايا قبل ان يتدخل قسم الجرائم الكبرى
    Fazem os cálculos. resolvem um problema, depois resolvem o seguinte. Open Subtitles تقوم بالحسابات، تحل مشكلة واحدة بعدها تحل المشكلة التالية
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    A mim só me interessa a solução e não quem a descobre. Open Subtitles لا يهمني من سيتوصل إلى الحل طالما ان المسألة سوف تحل
    Isso é realmente triste de se ouvir, e não os ajudou nem um bocado, não resolveu nenhum dos seus problemas. TED هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم.
    Sem ofensa, é que... até que resolvas as coisas com Andy, eu prefiro ficar do meu lado do balcão. Open Subtitles بدون اهانه .. هذا فقط الى ان تحل امورك مع اندى ..
    Esta nave foi lançada para desvendar um mistério, não por chegar a um qualquer destino final, onde todas a perguntas serão respondidas de uma só vez, mas para acumular conhecimento pouco a pouco. Open Subtitles هذه السفينه أطلقت كى تحل لغز ليس عن طريق الوصول للمقصد النهائى حيث سيتم الإجابه عن كل الأسئله مره واحده
    Só quero que esta confusão no banco seja resolvida, certo? Open Subtitles أنا فقط اريد لمشكلة البنك هذة انت تحل حسنا؟
    É como se as equações estivessem a resolver-se sozinhas na frente dos meus olhos. Open Subtitles كأنها مثل المعادلات التي تحل نفسها أمام عيني
    Gostaria que pensasses em substituir a Kitty como director de comunicação. Open Subtitles اريدك ان تفكر في ان تحل محل كيتي كمدير اتصالاتي
    E estava a ler um livro sobre casos não resolvidos do FBI. Open Subtitles وكانت تقرأ كتاب عن القضايا التي لم تحل لمكتب التحقيقات الفيدرالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد