ويكيبيديا

    "تحميل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carregar
        
    • download
        
    • baixar
        
    • carregado
        
    • descarregar
        
    • carregamento
        
    • carregadas
        
    • sobrecarga
        
    • upload
        
    • downloads
        
    • carregados
        
    • sacar
        
    • carregada
        
    • recarregar
        
    • carregaste
        
    Alguns ajudam imprimindo camisetas, outros conduzindo, outros ajudando os amigos ajudando a carregar e a descarregar camiões, vendendo as camisetas... Open Subtitles بعض الطباعة تعليمات تي شيرت، محرك أقراص آخر، تعليمات أخرى من الأصدقاء القادمة والمساعدة في تحميل وتفريغ الشاحنة،
    Nós precisávamos de carregar algo Temos um saco pesado. Open Subtitles علينا تحميل حقيبه ثقيله جدا انا فى طريقي
    Qualquer pessoa podia fazer "download" deste mapa, jogar, criar esta área e submeter as suas criações à câmara municipal. TED وبالتالى يمكن لأي شخص تحميل الخريطة، ولعب اللعبة وبناء المنطقة وإرسال إبداعاتهم لمجلس المدينة.
    Posso baixar um malware que confundirá o IMEI deste... Open Subtitles أنا أستطيع تحميل برنامج سيغطي رقم كشف الجهاز
    Só se o código V fosse carregado para o chip do míssil. Open Subtitles فقط إن تمّ تحميل رمز مرور الزائرين إلى رقاقة الصاروخ الإلكترونية
    Agora posso carregar uma bala praticamente de qualquer tamanho. Open Subtitles الآن، يمكنني تحميل أي رصاصة بأي حجم تقريباً
    No Centro-Oeste americano, os agricultores costumavam carregar barcaças com cereais e enviá-las rio acima para o mercado de Chicago. TED في وسط الغرب الأمريكي، أعتاد المزارعون على تحميل الحبوب على الصنادل وإرسالها عكس مجرى النهر إلى أسواق شيكاغو.
    Por isso... Cyril, podemos carregar a nossa viagem pela arte TED سيريل، هل بالإمكان تحميل رحلتنا الفنية ماذا ندعوها؟
    Há ligações para carregar conjuntos de dados diferentes que a NASA recolheu ao longo dos anos. TED هناك إضافات تمكن من تحميل في مجموعة مختلفة من البيانات التي تم جمعها في ناسا على مدى السنين.
    Se tudo correr bem, calculo que podemos carregar 150 barcos por dia. Open Subtitles إذا سار كل شيئ على مايرام حدسي أننا نستطيع تحميل 150 سفينة يوميا
    Uns cretinóides tristes e patéticos que habitam as caves dos seus pais e fazem download de guiões e aquilo que julgam ser informações confidenciais sobre filmes e actores que afirmam desprezar, mas de que falam obsessivamente. Open Subtitles حزناء , مثيرى للشفقة اوغاد صغار يعيشون فى بدروم آباءهم تحميل النص
    Para sacar o seu novo toque de telemóvel, clique no botão "download". Open Subtitles من أجل تحميل رنة هاتفك الخليوي اضغط على الزر التي تقول تحميل
    Solte, e então clique, mas não arraste, o botão que diz: "download". Open Subtitles فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل
    - Não. Não até o programa terminar de baixar. Open Subtitles كلا، لن تغادروا حتى ينتهي تحميل البرنامج بالكامل.
    Eu avisei. Devíamos ter carregado mais carvão em Gibraltar. Open Subtitles لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق
    Iríamos então elevar a sua inteligência o mais possível para resolver o problema de carregamento de valores. TED وبالتالي فإننا نعزز من ذكاءه بأكبر قدر ممكن لحل مشكلة تحميل القيم.
    Em fotografia, Instagram, são carregadas 58 fotos por segundo. TED بالنّسبة للصّور، فإنّه يتمّ تحميل 58 صورة على موقع انستاغرام كلّ ثانية.
    Não ligues o amplificador. Pode haver uma sobrecarga. Open Subtitles و لا تشغل مكبر الصوت هناك إحتمال أن يحدث تحميل زائد
    Podes fazer o upload e download por uma transmissão de curto alcance, mas o chip também visualiza os teus batimentos cardíacos. Open Subtitles يمكن رفع و تحميل البيانات عبر بث قصير المدى لكن الشريحه تراقب نبضات قلبك
    Até à data, houve cerca de 3000 "downloads" em formato PDF. TED حتى الآن، تم تحميل 3,000 نسخة من الانترنت بصيغة الPDF.
    Quero todos os tubos de mísseis carregados com ogivas tácticas nível 3. Open Subtitles أريد تحميل كل أنابيب الصواريخ برؤوس مارك3 الحربية التكتيكية
    carregada com um duplo cartucho e disparada à queima roupa. Open Subtitles يتم تحميل رصاصة مضاعفة ويتم اطلاقها على المدى البعيد
    Quando o imbecil parar para recarregar, cobre-me! - Vai! Open Subtitles عندما يتوقّف هذا اللعين لإعادة تحميل سلاحه غطّيني
    Podes dizer-me porque ainda não carregaste uma única mala? Open Subtitles يمكنك ان تقول لي لماذا لم تقم تحميل حقيبة واحدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد