ويكيبيديا

    "تخبريني أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me disseste que
        
    • me digas que
        
    • me diga que
        
    • a dizer-me que
        
    • me disse que
        
    • me dizer que
        
    Jode, não me disseste que a Delia andava com alguém... Open Subtitles جودى أنت لم تخبريني أن ديليا تواعد أحد ما
    Não me disseste que o Presidente Grant ia pedir para ser reintegrado. Open Subtitles حتى أنك لم تخبريني أن الرئيس غرانت سيطلب العودة إلى الحكم.
    No outro dia, não me disseste que Jesus falou contigo pessoalmente? Open Subtitles في تلك الليلة، ألم تخبريني أن المسيح تحدث إليكِ شخصياً؟
    Por favor não me digas que ainda vai haver mais! Isto é uma loucura! Open Subtitles أرجو أن لا تخبريني أن هناك المزيد من التغيير هذا جنون
    Não me digas que só tens isto. Esperava muito mais. Open Subtitles لا تخبريني أن هذا كُل ما لديكِ لقد كُنت أتوقع الكثير
    Não me diga que aquele velho aleijado a faz feliz. Open Subtitles لا تخبريني أن ذلك الكسيح العجوز الحزين يجعلك سعيدة؟
    Está a dizer-me que o Kanan foi forçado a salvar uma escrava que ele encontrou há meses. Open Subtitles أنتِ تخبريني أن كينين كان مجبراً على العودة لإنقاذ جارية قابلها منذ شهور؟
    Por que não me disse que sua mãe era cantora? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن أمك كانت تعزف؟ شيء رائع جدا
    Quando me contaste que o Jørgen não era o meu pai, porque é que não me disseste que era o Jacob? Open Subtitles ،حينما أخبرتني أن يورغين ليس أبي لمَ لم تخبريني أن جاكوب هو أبي؟
    Não me disseste que o Jason também ainda não tinha conhecido a família dela? Open Subtitles ألم تخبريني أن جاسون لم يقابل عائلتها أيضاً؟
    Porque é que não me disseste que tinhas uma consulta no médico? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن لديكِ فحص عند الطبيب؟
    Porque não me disseste que era para isto que querias vê-la? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن هذا السبب هو رغبتكِ فى رؤيتها ؟
    Não me disseste que o fulano dos Matchbox Twenty vinha. Talvez eu viesse. Open Subtitles لم تخبريني أن الرجل من ماتش بوكس عشرين سيكون هنا ربما كنت لأحضر فرقة موسيقية أمريكية
    Por que não me disseste que o tinhas torcido? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن كاحلكِ ملتوٍ؟
    Acredita no que quiseres, mas não me digas que não tem a ver com o Darby e não me digas que não é pessoal, pois não suportas ficar em segundo lugar. Open Subtitles أخبري نفسكِ ما تريدينه لكن لا تخبريني أن الأمر لا يتعلق بـ داربي ولا تخبريني أن الأمر ليس شخصي
    Não me digas que há duas de astronauta. Open Subtitles أرجوك، لا تخبريني أن لدينا اثنان من أزياء رواد الفضاء.
    Não me digas que tens problemas com vivissecção ou nunca terias acabado o curso de medicina. Open Subtitles لا تستطيعين أن تخبريني أن لديكِ "مشكلة مع "تشريح الحيوانات الحية وإلا ما كنتِ لتجتازين كلية الطب
    Não me diga que ainda é virgem na sua idade. Open Subtitles لا تخبريني أن التي في عمرِك مازِلت عذراء.
    Por favor, não me diga que você tem baixa auto-estima porque se eu sorrir agora, eu vou quebrar a costela boa que sobrou. Open Subtitles ارجوكِ لا تخبريني أن أحترام ذاتك ضئيل لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي نحن كلانا تحت سيطرة أزواجنا
    Passaste os últimos 20 anos a dizer-me que estou destinada a grandes coisas. Open Subtitles لقد قضيتِ الـ20 عاماً الماضية تخبريني أن قدري أن أفعل أشياءاً عظيمة
    Estás a dizer-me que o raio da CIA acha que trabalho para a Al-Qaeda? Open Subtitles هل تخبريني أن وكالة الاستخبارات تعتقد أني اعمل لحساب القاعدة؟
    Por que não me disse que seu pai estava em Miami? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن والدك كان في ميامي؟
    Queres me dizer que vais carregar o corpo dum homem lá para fora, desce-lo pelas escadas, em frente à recepção e polo no meu carro. Open Subtitles انت تخبريني أن أحمل جثة الرجل إلي أسفل السلم أمام المدير المسئول إلي سيارتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد