Cheguem-se Para trás. Estou a aguentar-me há uma hora. | Open Subtitles | تراجع ظللت احبس بولي طوال الاربع ساعات الاخيرة |
Para trás, De Kere ou Decker ou lá como te chamas! | Open Subtitles | تراجع دي كير أو ديكير ، أو مهما يكن اسمك |
Afasta-te antes que te magoe de maneiras que nunca sonhaste. | Open Subtitles | تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل |
Para mim, vale! Afasta-te! | Open Subtitles | بالنسبة لك، إنه يستحق بالنسبة لي تراجع ، تراجع |
E a careta dizia, "Afaste-se!", eu sou um filha da mãe lixado. | Open Subtitles | وكأنها تقول له .. تراجع هذا رجل سيئ للغاية |
Mãos atrás das costas. Recua e põe-te em posição. | Open Subtitles | يداك خلف ظهرك تراجع للخلف في الوضع المفترض |
Para trás! Pega na faca e entra no carro, já. | Open Subtitles | تراجع للخلف , إلتقطي السكين و إصعدي للسيارة الآن |
Ele caiu Para trás, agarrou-se numa cadeira, derrubou-a quando caiu. | Open Subtitles | تراجع للوراء، وأمسك بكرسيّ، وأسقطه معه عندما وقع أرضاً. |
Larry, por isso é que a tua cota de vendas fica sempre Para trás. | Open Subtitles | هذه مشكلتك يا لارى لهذا مبيعاتك دائماً فى تراجع |
- Quase morri. Ele disparou sobre mim. - Para trás! | Open Subtitles | كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة |
Fica aí mesmo. Agora, Para trás. | Open Subtitles | ألــزم كانك هـناك فحسب , والآن , تراجع للخــلف ؟ |
Por favor, Para trás! Já lhes disse para recuarem! | Open Subtitles | من فضلك فولكس تراجع لقد اخبرتك للتو مرتين ان تتراجع |
Afasta-te. Longe, longe. Miúdo, estás a mexer com o meu equilíbrio. | Open Subtitles | تراجع بعيدا, بعيدا يا بنى, انت تفسد الاتزان |
Espera! Não devias estar aqui. Afasta-te. | Open Subtitles | تريث، لا، لا يجوز أن تكون هنا تراجع فحسب، لا تقل شيئاً |
Afasta-te. Agora, detective, dê-me a faca. Agora, Afaste-se. | Open Subtitles | تراجع ايها المحقق , اعطني السكين و تراجع |
Certo. Se não quiseres morrer, Afasta-te! Eu trato disto! | Open Subtitles | نعم, حسناً, إن كُنتَ لا تريد أن تموت تراجع, فهمت ذلك |
- Não pode fazer isto. - Senhor, por favor, Afaste-se. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا - سيدي، رجاء تراجع - |
Por isso Recua e deixa-nos tomar conta, só desta vez. | Open Subtitles | إذن تراجع وإسمح لنا بهذا الدور هذه مرة فقط |
Afastem-se. Todos terão uma oportunidade. | Open Subtitles | ،حسناً، تراجع إلى الخلف سوف تحصل على فرصتك |
Recuem agora. Arranjem maneira de desviar aqueles mísseis. | Open Subtitles | تراجع الآن.وابحث عن وسيلة لتحويل تلك الصواريخ |
A volta ao socialismo, a volta da crise económica, as filas, enfim... | Open Subtitles | من العودة الى الاشتراكية و تراجع الأقتصاد وقوائم الأنتظار و غيره |
É agora, malta, não dá para voltar atrás. O próximo cesto é o vencedor. | Open Subtitles | هذا هو ايها الناس , لا تراجع الان الهدف القادم يفوز صاحبه |
Leme à esquerda! Activar retropropulsores! Recue! | Open Subtitles | قم بإدراة دفتك لناحية اليسار وإطلق الصورايخ العسكية , تراجع |
Agora, se ele recuar na próxima série, será o fim. | Open Subtitles | والآن إذا تراجع في الرمية القادمة سينتهي أمرنا |
Americanos em grande retirada. Avançamos em todas as frentes. | Open Subtitles | الأمريكيان في حالة تراجع سريع قواتنا تتقدم في جميع الجبهات |
O cavalo, alarmado, recuou dando à cobra o sexto lugar. | TED | تراجع الحصان المندهش إلى الوراء، تاركا الثعبان المتسلل في المركز السادس. |