Qual é a primeira coisa que vês quando conheces alguém? | Open Subtitles | ما هو أول شيء تراه عندما تلتقي بشخصاً ما؟ |
Isso é realmente engraçado, Charles. Mas o que vês, a sério? | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا ليس مضحكاً ما الذي تراه حقاً؟ |
Não vai poder vê-lo, vão prender você quando disser seu nome! | Open Subtitles | لن يتركوك تراه سوف يقبضون عليك أول ما تنطق أسمك |
E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Ela olhou para ele, mas parece não o ter visto. | Open Subtitles | نظرت إليه مباشرة لكن لم يكن يبدو إنها تراه |
Mas o que viu nessa cara não tem nem idade nem tempo. | Open Subtitles | إنه ما تراه فى الوجوه بخلاف العمر و الوقت |
Então, não viste na estátua, porque simplesmente não a querias ver. | Open Subtitles | أنت لم ترى التمثال لأنك لم ترغب في أن تراه |
Tiramos amostras de ADN dele. Diz-me o que vês? | Open Subtitles | لدينا عينات حمض نوويّ تخصّه، أخبرني بما تراه |
Não é sobre o seu sofrimento, estares a arder, é sobre o sofrimento dos que amas porque é tudo o que vês, detalhadamente, | Open Subtitles | ليس بخصوص ما تعاني وأنت تحترق ولكن بخصوص ما تعانيه من أجل من تحب بسبب كل ما تراه , بكافة التفاصيل |
Deves crer no que vês mesmo na tua frente, Henry. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن ما تراه الحق في أمامك، هنري. |
Tudo bem, gostas do que vês? Eu gosto do que vejo. | Open Subtitles | انه لمن الجيد ان يعجبك ما تراه لأن الشعور متبادل |
Claro que pode vê-lo mas o tempo é importante. | Open Subtitles | بالطبع يمكن أن تراه لكن الوقت شيء أساسي. |
Bem, não estou disposto a vê-lo nem mais uma vez. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست على استعداد لفي تراه مرة أخرى. |
Ela poderá vê-lo na zona de filmagens, amanhã bem cedo. | Open Subtitles | يمكنها أن تراه في مكان التصوير في الصباح الباكر |
Se estão a vê-lo como um cubo que flutua em frente de círculos, círculos pretos, há uma outra maneira de o ver. | TED | إذا كنت تراه كمكعب عائم أمام بعض الدوائر بعض الدوائر السوداء , هناك طريقة أخرى لرؤيتها |
Devia tê-Io visto na arena, tinhamais graça e elegância... | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تراه في الحلبة، كان جميلاً و مميّزاً. |
Há uma testemunha importante que o senhor ainda não viu. | Open Subtitles | مجرد ان هناك شاهد مهم لم تراه حتى الآن. |
Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. | TED | لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها. |
O que vêem aqui é uma imagem aumentada, a preto e branco, do coração de um porquinho-da-índia que estava lesionado e recebeu 3 enxertos do nosso músculo cardíaco humano. | TED | ما تراه هنا هو صورة مكبّرة، بالأبيض والأسود لقلب فأر تجارب الذي أصيب ثم تلقّى ثلاثة طعوم من عضلة القلب البشري. |
Quando olhamos para as estrelas, à noite, é espantoso aquilo que vemos. | TED | حسناً، عندما تنظر إلى النجوم ليلاً، فإن ما تراه شيء مذهل. |
Se puderes deixar um momento essa importante decisão de alto executivo tenho uma coisa para te mostrar. | Open Subtitles | إذا أمكنك الامتناع لوهلة عن اتخاذ كل هذه القرارات المصيرية، فثمة ما أريدك أن تراه. |
Provavelmente, vão vê-la desta maneira, num rio. | TED | وانت على الارجح بصددر ان تراه بهذه الطريقة، على نهر. |
Ele quer que beba. Diz que tem algo que quer que veja. | Open Subtitles | إنه يريد منك أن تشرب ، لديه شيء يريدك أن تراه |
Eu gostaria de ver o mundo como você vê. | Open Subtitles | أريد أن ارى العالم بالطريقة التي تراه بها |
Até aquilo que vir aqui hoje, o fizer esquecer tudo o resto. | Open Subtitles | حتى يصبح كل شيء تراه هنا اليوم يدنس كل شيء اخر |
talvez seja a única que você se permite ver... | Open Subtitles | ربَما هو الوحيد الَذي تريد أن تراه بعينيك |
Em tudo o que os olhos veem, há sempre um som. | TED | مهما كان ما تراه العين، عندها هناك صوت يحدث. |