queres que eu vá para lá e parta a cabeça, queres? | Open Subtitles | وأنت لا تريد أن تتحطم رأسى , اليس كذلك ؟ |
queres pôr a tua mão sobre a nossa para dar sorte? | Open Subtitles | هل تريد أن تضع يداً علي أيدينا من أجل الحظ؟ |
Vai ficar com os melhores. queres jogar à bola, ou estudar matemática? | Open Subtitles | أتريد أن تلعب كرة القدم, أو تريد أن تقوم بدراسة الرياضيات؟ |
queres que eu pense que não queres que eu vá até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu vá até lá. | Open Subtitles | أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك |
- Fala! Porque estás zangado, ou queres estar sozinho comigo? | Open Subtitles | لأنكغاضب، أو أنك تريد أن تكون وحدك معى ؟ |
Não queres ir à festa. O que é que queres fazer? | Open Subtitles | حسنا، لا تريد الذهاب إلى الحفلة ماذا تريد أن تفعل؟ |
queres ir parar ao hospital, desta vez por 5 semanas? | Open Subtitles | هل تريد أن تقيم بالمستشفى 5 أسابيع هذه المرة؟ |
Brincaste um bocado, e agora queres a tua vida sossegada? | Open Subtitles | تعني أنك قضيت متعتك والآن تريد أن تبتعد ؟ |
Está bem, se queres ser um mariquinhas, a escolha é tua. | Open Subtitles | حسنا, طالما أنك تريد أن تكون جبانا ذلك من حقك |
Estou-me nas tintas se queres. Aqui sou eu a dizer o preço. | Open Subtitles | لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا |
queres fazer uma aposta que eu acho aquele F-111 primeiro. | Open Subtitles | تريد أن تراهن باني الاول من سيجد الطائرة ؟ |
- Isso faz muito sentido. - Não queres ser amado? | Open Subtitles | هذا معقولاً جداً الا تريد أن يحبك الناس ؟ |
Tu queres ser sempre a pessoa que vê o melhor nas pessoas. | Open Subtitles | أنت دائمًا تريد أن تكون الشخص الذي يرّ أفضل ما بالناس |
Eles são ricos e tu és pobre. queres ficar rico. | Open Subtitles | هما غنيان وأنت فقير وأنت تريد أن تصبح غنياً |
De qualquer das maneiras, queres fazer alguma coisa depois das aulas? | Open Subtitles | بأي حال، هل تريد أن نقوم بشيء ما بعد المدرسة؟ |
É isso que queres que te chamem na escola? | Open Subtitles | أهذا ما تريد أن يدعوكَ به الفتيان بالمدرسة؟ |
Não querias estar em lugares suntuosos... a beber champanhe no meu sapato? | Open Subtitles | ألا تريد أن تتواجد في صالات التسلية وتشرب الشمبانيا من خُفّي؟ |
Essa coisa é o que quer que tu queiras que seja. | Open Subtitles | هذا الشيء هو ما كنت تريد أن تصدق أنه كذلك |
Ainda está no nosso quintal, se quiseres ir visitá-lo à campa. | Open Subtitles | مازال فى فنائنا اذا كنت تريد أن تودعه للمرة الأخيرة |
Ela quer resolver tudo a nível interno, que é o melhor. | Open Subtitles | إنها تريد أن تتعامل مع تدخل داخليا، والذي هو أفضل. |
A vossa versão do que aconteceu. Agora quero que isto pare. | Open Subtitles | لديك نسخة من ما حدث ل الآن تريد أن تتوقف. |
- Pode tirar de um, se quiser. - Não, tudo bem. | Open Subtitles | يمكنك أن تقوم بعمل واحدة، هل تريد أن تُشاهد هذا؟ |
Sabia que gostaria de estar cá, para falar com os médicos. | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء. |
Tem mais palavras sábias que queira que eu leve comigo? | Open Subtitles | هل لديك كلمات أخرى حكيمه تريد أن أأخذها معى؟ |
Nós somos a verdadeira felicidade, a totalidade, que queremos ser. | TED | انك أنت نفسك السعادة, والكلية الذي تريد أن تكونها. |
Adora agricultura e quer ser professora do ensino secundário. | TED | تحب الزراعة و تريد أن تصبح معلمة ثانوية، |
Avisei que essa área é nossa. vai querer engrossar? | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخبرتك،هذه أرضنا هل تريد أن تتنقل؟ |
Pela minha experiência, o que querem ouvir é que está tudo bem e que não precisam de se preocupar. | TED | في تجربتي، سوف تريد أن تسمع أنه مهما كان الذي أنت قلق بشأنه سيجري على ما يرام. |
Consegui permissão para visitar os hospitais que o senhor queria. | Open Subtitles | لقد حصلت علي ترخيصٍ للمستشفيات التى تريد أن تزورها |