ويكيبيديا

    "تسألي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perguntes
        
    • pergunta
        
    • perguntas
        
    • perguntaste
        
    • pedir
        
    • pergunte
        
    • perguntar ao
        
    • perguntou
        
    • perguntares
        
    • perguntar à
        
    • perguntar a
        
    • perguntavas
        
    • perguntado
        
    • perguntar-te
        
    • pedes
        
    Julie, não perguntes se podes fazer alguma coisa por mim. Open Subtitles لا تسألي ان كان هناك شيئ تستطيعين تقديمه لي.
    - Não perguntes. Cheiram mal porque os guardas num barco. Open Subtitles لا تسألي تفوح منهم الرائحة لأنكم تبقونها في قارب
    Se não acreditas em mim, pergunta ao génio, se quiseres. Open Subtitles إنْ لمْ تصدّقيني، يمكن أنْ تسألي المارد إنْ شئتِ
    Vou dizer-te uma coisa e não quero que faças quaisquer perguntas. Open Subtitles سوف أخبرك بشئ ولا أريدك أن تسألي أية أسئلة
    Bem, nunca te perguntaste a ti própria quem se importa com a merda deste trabalho temporário ou se essa merda é feita. Open Subtitles حسناً , ألم تسألي نفسك من يحفل بهذا العمل اللعين أو الإنتهاء من هذا الهراء
    Pode pedir ao seu médico para passar outra receita. Open Subtitles تستطيعين ان تسألي طبيبك لـ طلب وصفه اخرى
    Não me pergunte é pela quantidade de urina na piscina. Open Subtitles ولا تسألي عن محتويات البول الموجودة في حوض السباحة
    Não tinhas de perguntar ao porteiro. Eu dizia-te para que servia. Open Subtitles لم يكن عليك ان تسألي البوّاب أستطيع أن أخبرك ماهي
    E se não gostares da resposta não perguntes a mais 20. Open Subtitles ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر
    Molly, por favor, não perguntes porquê, mas diz as seguintes palavras. Open Subtitles مولي رجاء بدون أن تسألي لماذا فقط قولي ثلاث كلمات
    Não perguntes se não queres saber. Open Subtitles ـ حسنا ، لا تسألي إن كنت لا تريدين ان تعرفي
    Nunca perguntes a uma mulher se está segura da sua vice presidente. Open Subtitles لا تسألي أمراه عندما تتأكد عن نائبة رئيستها
    Se pergunta se moro sozinha, a resposta é sim. Open Subtitles لو أنك تسألي إذاً،ماكنت أعيش وحيدة ستكون الإجابة،أجل
    Se pergunta, então, é porque falta. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ ان تسألي , صدقيني انتٍ تفتقدين ذلك
    Querida, achas que devias fazer tantas perguntas... quando estás tão perto do teu aniversário? Open Subtitles يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟
    Sei que não perguntaste por nada, e nem sei se te importa. Open Subtitles أنا أعلم انك لم تسألي حول ذلك ، وانا لا أعرف حتى اذا كنت مهتمة بالامر
    Tem de ir lá cima e pedir na receção. Open Subtitles عليك أن تصعدي فوق و تسألي مكتب الاستقبال
    pergunte à senhora do lado, ela mora aqui há 40 anos. Open Subtitles ربما عليكِ أن تسألي المرأة التي بالبيت المجاور فهي هنا منذ 40 سنة
    WH: Bem, isto é algo que deverá perguntar ao governo. TED و.هـ: هذا أمرٌ عليك أن تسألي عنه الإدارة،
    Não perguntou o que era a Old Iron Sides. Open Subtitles أنتِ لمْ تسألي: ماذا تعني الفرقة المُدرّعة الأولى؟
    - Engraçado perguntares isso. - Onde é que vais? Open Subtitles في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟
    Provavelmente tiveste de perguntar à senhora da limpeza onde eu estava. Open Subtitles ربما كان عليك أن تسألي المسؤولة عن التنظيف عن مكاني
    Tem perguntar a si mesma, "É este o homem ideal para estar ao pé da sua filha?" Open Subtitles يجب عليكي أن تسألي نفسك.. هل هذا هو النوع المناسب من الأشخاص ؟ لكي يحيط بأبنتك ؟
    Sabia que não me perguntavas se fosse muito alto ou muito baixo. Open Subtitles تباً. كنت أعرف أنك لن تسألي إلا إن كان المعدل مرتفعاً أو منخفضاً.
    Podiam ter perguntado se precisava de intérprete. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تسألي لو أني بحاجة لمترجم
    Portanto, devias perguntar-te por que razão estava com tanto receio de falar contigo, que fiquei cá escondida a noite toda, em vez de ir para casa. Open Subtitles لذا ربما تسألي نفسكِ لماذا كنتُ خائفة جداً للتحدث معكِ بأنني أختبات طول الليل في مقابل المجيء للبيت
    Por isso é que és tão incrível, porque fazes tudo por mim e nunca pedes nada em troca. Open Subtitles لهذا أنتِ مذهلة جداً لأنك تعملين كل هذه الأشياء لي ولم تسألي أبداً عن شيء بالمقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد