ويكيبيديا

    "تستخدم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usas
        
    • uses
        
    • usam
        
    • usou
        
    • use
        
    • usar
        
    • com
        
    • usa
        
    • usares
        
    • usaste
        
    • usava
        
    • utilizado
        
    • usando
        
    • utiliza
        
    • costumava
        
    usas esses números mágicos como um psicopata, não é, meu? Open Subtitles أنت تستخدم كنوع من الروحانية أليس كذلك يا رجل؟
    Não uses a colher. E não ponhas ao cadinhos. Open Subtitles لا تستخدم الملعقة، ولا تسكبه على هيئة قطرات.
    Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.
    Ela usou uma metáfora. Está a tentar falar como eu. Open Subtitles إنها تستخدم التعبير المجازي إنها تحاول أن تبدو مثلي
    Vamos criar um abastecimento de água que use fontes locais e mantenha mais água no meio ambiente para os peixes e alimentos. TED دعونا ننشئ إمدادات مياه تستخدم مصادر محلية وتترك المزيد من المياه في البيئة للأسماك والأغذية.
    É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Os golfinhos e as baleias com dentes usam a ecolocalização. TED فالدلافين والحيتان تستخدم الانظمة الصوتية التي تعتمد على الصدى
    A arquiteta Emmanuelle Moureaux usa muito esta ideia no seu trabalho. TED تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها.
    Ok, porque não usas a próxima página em branco? Open Subtitles حسنا , لما لا تستخدم الصفحة الفارغة التالية؟
    Há já algum tempo que não usas uma porta, não é? Open Subtitles لم تستخدم الباب منذ فترة طويلة , ألست كذلك ؟
    Brendan, não os deixes transformar-te, não uses os poderes. Open Subtitles براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك
    Vai da minha parte e preciso que o uses, está bem? Open Subtitles و ستكون مني أريدك أن تستخدم ما بداخلها ، حسناً؟
    Isso é importante porque os machos usam o esperma como competição. TED وهذا مهم، لأن الذكور تستخدم سائلها المنوي للتنافس فيما بينها.
    Chamar "absoluto" a uma coisa, na ciência, significa que não se usam padrões arbitrários na sua medição. TED أن تصف شيئاً بأنه مطلق في العلوم يعني أنه لا معايير حتمية تستخدم في قياسه.
    Portanto está a argumentar que não usou aquele arco? Open Subtitles بالتالي أنت تزعم أنك لم تستخدم هذا القوس؟
    - Ela usou um alfinete? - Juro! Um alfinete grande. Open Subtitles .ـ لقد كانت تستخدم دبوس .ـ أقسم، دبوس كبير
    Portanto, precisamos de um método que não seja invasivo, que seja ligeiro quanto às infraestruturas, que seja altamente específico, que também não tenha falsos positivos, que não use radiações e seja aplicável a grandes populações. TED إذا ما نحتاجه هو طريقة غير عدائية، ولا تتطلب الكثير من البنية التحتية، وتكون محددة للغاية، وأيضًا لا تعطي نتائج إيجابية كاذبة، ولا تستخدم أية إشعاعات، وتكون ملائمة للعدد كبير من الحالات.
    Os camiões e os aviões provavelmente poderão usar hidrogénio ou biocombustíveis avançados. TED الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم.
    Eles usam um polegar como osso sesamóide para a estabilidade, criando uma pegada com 5mm de profundidade. Open Subtitles وهي تستخدم يديها للمشي حتى تتمكن من التوازن مما يجعل عمق أثرها حوالي 5 ملل
    Você usa os malditos animais para provar a sua argumentação. Open Subtitles دائماً ما تستخدم الحيوانات في الدفاع عن وجهة نظرك
    Se tu não usares o cérebro, sobra muita terra para cuidar. Open Subtitles ،وإذا لم تستخدم دماغك فإن لديك أرضا واسعة لتحقق بها
    Não usaste essa piada praí um trilião de vezes? Open Subtitles ألم تستخدم هذه النكته في المرات المليون الماضيه؟
    Mas aqui, O'Keeffe usava as formas e ritmos da Natureza para captar os seus sentimentos interiores. TED ولكن هنا، تستخدم أوكيف أشكال وإيقاعات الطبيعة لتصوير مشاعرها الداخلية.
    Na parte de cima da casa era o seu antigo quarto de estudo, que não era utilizado há anos. Open Subtitles في قمة البيت كانت توجد غرفة دراسته القديمة و التي لم تستخدم لسنوات لم يدخلها أحد ابداً
    Manipulas jovens raparigas, usando o teu poder e estatuto para as seduzir. Open Subtitles أتحتال على الفتيات؟ تستخدم قوتك وصيتك لتغري الفتيات لكي يخرجوا معك
    Que tipo de jornalista utiliza os media para o amor dela? Open Subtitles أى نوع من الصحفيات التى تستخدم الإعلام فى قصة حبها؟
    A familia que costumava controlar a sua distribuição de whiskey? Open Subtitles العائلة التي كانت تستخدم في توزيع النبيذ الخاص بهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد