Está a presidir a esta reunião. Ou não ouviste dizer? | Open Subtitles | انه يدير هنا الاجتماع ، أو لم تسمع بذالك؟ |
Podes levar-me às compras? Jà ouviste falar de Renata Halpern? | Open Subtitles | يمكنك ان تأخدني للتسوق الم تسمع يوما بريناتا هيلبرن؟ |
Vai ser a coisa mais espantosa que alguma vez ouviu. | Open Subtitles | هذا سيكون شيئا مذهلا لم تسمع مثله من قبل |
Provavelmente ouves isso muitas vezes da sua comida... deves escovar muito os dentes, tens um sorriso deslumbrante. | Open Subtitles | ربما تسمع هذا دائما من طعامك، ولكن لابد أنك مزهو بنفسك لأن لديك ابتسامة ساحرة |
Deviam ter ouvido o som da chuva a cair na lona. | Open Subtitles | أوه، أنت يجب ان تسمع صوت المطر درمينج على الجنفاص. |
A minha presença alegra-a... ou preferiría que me fosse embora e jamais voltar a ver-me ou saber de mim? | Open Subtitles | هل أنت سعيد لأني هنا أو كنت تفضل أن أغادر ولا تسمع أو لا تراني مرة ثانية |
Olá, Frank. Quando ouvires isto, já se acabou tudo. | Open Subtitles | مرحباً، فرانك، عندما تسمع هذا، تكون المسألة منتهية. |
Sim, mas ouviste o que a tua avó disse... acerca de tudo o que importa ser o amor? | Open Subtitles | أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟ |
Todos estes domingos e não ouviste uma palavra do que disse. | Open Subtitles | كلّ أيّام الأحد هذه , لم تسمع كلمةً مما قُلتُه |
ouviste falar no incêndio do armazém há uns dias atrás? | Open Subtitles | تسمع عن ذلك مستودع اطلاق النار منذ بضعة أيام؟ |
Vou perseguir-te, rebentar contigo, largar fogo na tua cabeça. ouviste, otário? | Open Subtitles | أطاردك في كل مكان، وأقصفك هل تسمع ذلك أيها الوغد؟ |
Para um sítio que nunca ouviste falar, num sítio que nunca vais. | Open Subtitles | إلى مكانٍ لم تسمع عنه من قبل .ولن تذهب إليه أبدًا |
E diz que não ouviu quaisquer passos a descer as escadas. | Open Subtitles | وقالت أنها لم تسمع أي خطوات أقدام من الطابق السفلي |
Podes ligar para o gravador, e se ouvires muitos bipes é porque ainda não ouviu as mensagens. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بآلتها إن كان هناك عدة اصوات فذلك يعني انها لم تسمع رسائلها بعد |
Você não ouviu o Alerta Amber, nem verificou as suas mensagens? | Open Subtitles | تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟ |
Avisei que ia ser uma viagem longa, mas não me ouves. | Open Subtitles | لقد قلت بانها ستكون رحلة طويلة ولكنك لا تسمع ابداً |
"Amigo, ouves o voo escuro dos corvos sobre as nossas planícies?" | Open Subtitles | هل تسمع صوت الغربان السوداء فوق سهولنا يا صديقى ؟ |
Devias ter ouvido as primeiras palavras dele para o seu novo genro. | Open Subtitles | كان ينبغي لك أن تسمع أول كلمات قالها لزوج ابنته الجيد |
Isto é provavelmente algo que ela não precisa de saber. | Open Subtitles | وهذا من المحتمل شيء ليست بحاجة أن تسمع عنه |
Não tiveste notícias da Emily? Desde que a perdi no aeroporto, não. | Open Subtitles | ألم تسمع شيئا عن اميلى لا، منذ أن أضعتها فى المطار |
Ouve. sabes uma coisa, badocha? Porque não largas a porcaria do cronómetro? | Open Subtitles | .. لماذا لا تسمع هذا لماذا لا توقف هذه الساعة اللعينة |
soubeste dos pontos que ganhámos em Boston? Foi fantástico. | Open Subtitles | هل تسمع عن المناطق التي عملنا بها ببوسطن؟ |
Ouviu-O a chamá-la, mas não soube o que fazer. | Open Subtitles | تسمع بأنّ يدعوك، لكنّك غير متأكد ما العمل. |
Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar. | Open Subtitles | لا أشك أنك تسمع صوتاً لكن لا يمكن أن تكون راوية لأنه لا يبدو هناك الكثير لترويه عنك |
Escuta, não quer ouvir-me sobre o meu dia mau, e eu não quero ser sepultado ao seu lado. | Open Subtitles | اسمع لا تريد أن تسمع عن يومي السئ و أنا لا أريد ان أريك جانبي السيء |
E sobretudo não queremos que a Carol Anne ouça. | Open Subtitles | ونحن لا نريد كارولان بالتحدين أن تسمع ذلك |
Como podemos reclamar uma coisa de que nunca ouvimos falar? | TED | كيف يُمكنك المطالبة بشيء لم تسمع عنه من قبل؟ |
Pela minha experiência, o que querem ouvir é que está tudo bem e que não precisam de se preocupar. | TED | في تجربتي، سوف تريد أن تسمع أنه مهما كان الذي أنت قلق بشأنه سيجري على ما يرام. |