Não vais acreditar nisto! O Joshua apareceu, hoje, e adivinha! | Open Subtitles | أنت لن تصدقي جاء جاشوا اليوم، وخميني ماذا حدث؟ |
Não vai acreditar nisto. Algo comeu a nossa antena de televisão. | Open Subtitles | أمي , انتي لن تصدقي هذا أكل شيء إيريل تلفزيوننا |
Não vais acreditar em mim, mas ainda não posso voar. | Open Subtitles | اسمعي، لن تصدقي هذا لكن لم أجد طائرة للرحيل |
Se não aceitas nem acreditas nisto, não te quero dentro desta casa! | Open Subtitles | وإذا لم تتقبلي أو تصدقي هذا فلا أريدك في هذا المنزل |
Em suma, Ofélia, não acredites em seus votos... pois são mercadores, não da tinta que tentam te vender... mas de meras situações sacrílegas! | Open Subtitles | باختصار يا أوفيليــا لا تصدقي قسمــه لأنه هذا القســـم نوع من الخداع ليست صادقة ونقيــة كما تظهر لك |
Não acredite numa palavra do que ela diz. È muito mentirosa. | Open Subtitles | لا تصدقي كلمة واحدة مما تقوله انها كاذبة |
E, senhora Padmé, não vai acreditar nas aventuras que o R2 e eu tivemos naquele problemático planeta Aleen. | Open Subtitles | و , السيدة بادمي لن تصدقي المغامرات التى شاركنا فيها انا وارتو فى الكوكب المزعج الين |
Nora... não vais acreditar quem achei a assombrar a nossa casa. | Open Subtitles | هي , نورا لن تصدقي ما اصطدته يحوم حول البيت |
Repara, não deves acreditar naquelas 'balelas' que a Dora Bailey atira cá para fora. | Open Subtitles | لا تصدقي هذه القصص التي تقولها دورا والمتقولين. |
Como você pôde acreditar em uma criança dizendo algo tão terrível quanto isso? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟ |
Não vão acreditar, mas há cinco minutos deixei esta porta aberta... para que pudessem encontrar o caminho. | Open Subtitles | أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح |
- Sim, dá para acreditar nisto? | Open Subtitles | ـ مرة أخري، هل يمكن أن تصدقي تصرف هذا الرجل؟ |
Incrível. Não vais acreditar. Vais adorar isto. | Open Subtitles | لا يعقل، لن تصدقي هذا إجلسي سيروقك الأمر |
Mãe, não vais acreditar, mas algo que disseste atingiu-me mesmo. | Open Subtitles | أمي ، لن تصدقي هذا ، لكن شيء قلتيه ذات يوم قد استلهمني فعلاً |
É assim tão difícil de acreditar que não quero nada? | Open Subtitles | هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟ أجل |
Podes acreditar no que quiseres, mas não me podes esconder a verdade. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني. |
Não deveis acreditar no que vos dizem. | Open Subtitles | يجب ألا تصدقي مايخبرونكِ به , إنهم غيورون |
Se não aceitas nem acreditas nisto, não te quero dentro desta casa! | Open Subtitles | وإذا لم تتقبلي أو تصدقي هذا فلا أريدكِ في هذا المنزل |
Bem, é verdade, e tenho muito orgulho nisso, e não acredites em tudo o que ela te diz. | Open Subtitles | انه صحيح وانا فخورة جدا بذلك ولا تصدقي كل شيئ تقوله لك |
Não acredite em tudo o que vê no noticiário. | Open Subtitles | أماه توقفي عن مشاهدة الأخبار لا تصدقي أي شيئ تقوله الأخبار |
Se nunca acreditaste em nada que eu repeti, acredita nisto. | Open Subtitles | اذا لم تصدقي اي شيء اقول مجدداً فصدقي هذا |
Nem imaginas as coisas que se podem fazer com os objectos que existem por aí neste planeta. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدقي ماذا يمكنك أن تصنعي من مواد بسيطة موجودة في الأرض |
Porque é tão difícil de acreditares? | Open Subtitles | في جهاز البيع ؟ لماذا صعب عليك أن تصدقي ؟ |
Não acreditarias na rede que existe, antes de vir para as ruas. | Open Subtitles | لن تصدقي السلسلة هناك قبل أن تأتي للشوارع |
Não acredites no que dizem. Eu tenho sempre os olhos na estrada. | Open Subtitles | لا تصدقي ذلك أنا دائما أبقي عيناي على الطريق |