ويكيبيديا

    "تضحك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te rias
        
    • te ris
        
    • a rir
        
    • rir-se
        
    • rir-te
        
    • ri-se
        
    • se ri
        
    • se ria
        
    • piada
        
    • rindo
        
    • sorrir
        
    • brincar
        
    • riu
        
    • riam
        
    • Ris-te
        
    Tenho vontade e fé. Não te rias. Estou a falar a sério. Open Subtitles لدي الارادة ، و لدي الايمان لا تضحك ، فأنا جاد
    - Pode ter tomado um copo... - Não te rias! Open Subtitles ربما كان سيتناول القليل من الخمر لا تضحك على هذا الموضوع
    Não percebo porque te ris. Acabei de te chamar gordo. Open Subtitles لا أفهم لماذا تضحك , لقد وصفتك بالسمين للتو
    É algo como adrenalina que... Do que estás a rir? Open Subtitles ..هناك شىء ما حول الادرينالين و لماذا تضحك ؟
    Estou a realizar as suas fantasias. Está a rir-se porquê? Open Subtitles انا احاول ان اجعل رغباتك تتحقق لماذا تضحك ؟
    Não te rias, resulta. Faz bem aos músculos e às nódoas negras. Open Subtitles لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات
    Não te rias. Macacos Fazem Greve é o meu preferido. Open Subtitles -لا تضحك "القردة في إضراب" كانت القصة المفضلة لدي
    Quando uma mulher diz "não tem piada", é bom que não te rias. Open Subtitles وعندما تقول شيء غير مضحك الأفضل ألا تضحك عليه
    Mas a sério, Katie, eu amo a maneira como tu te ris. Open Subtitles ولكن، على محمل الجد، كاتي، وأنا أحب الطريقة التي تضحك.
    Sabes, quando te ris... ficas com uma ruga na tua borbulha. Open Subtitles أتعلم عندما تضحك تلك الشيء في جبهتك يتحرك
    Venceste-o no "Halo", não te ris das piadas dele... Open Subtitles فأنت تهزمه في اللعبة ولا تضحك على نكاته
    Se não estou a rir, nem ela, é um sinal de que não está a correr bem. Open Subtitles اعني, إذا لم أضحك أنا والمراة لم تضحك هذه علامة واضحة أن العلاقة لن تستمر
    - Isto é só cansaço... - Aposto que te ponho a rir. Open Subtitles ـ أنا مرهق قليلاً وحسب ـ أراهن بوسعي أن أجعلك تضحك
    Aqueles homens que estavam a rir-se ali, não são seus amigos. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذي كنت تضحك معهم هناك هؤلاء ليسوا بأصدقائك
    Alguma vez se disse como se faz uma menina rir-se? Open Subtitles هل اخبرتك يوما ما كيف تجعل فتاة صغيرة تضحك ؟
    Pete, sou eu. Estou contente que tenhas um atendedor de chamadas, porque senão irias rir-te de mim, mas... Open Subtitles بيد إنه أنا، أنا مسرور أنك أعطيتني الآلة ...لأنه من المحتمل أنك تضحك علي الآن ولكن
    "O meu grupo ri-se de mim porque uso roupa velha. TED شلتي تضحك علي لأنني البس ملابس ليست على الموضة.
    Uma enfermeira cómica que se ri até ao banco de sangue. Open Subtitles ممرضة كوميدية تضحك طوال الطريق إلى بنك الدمّ.
    Não se ria das minhas piadas. - Eu sou um tipo engraçado. Open Subtitles مثل , انها لم تضحك على نكتي اقصد اني رجل مضحك
    Imaginem que um amigo nos conta uma piada e nós rimo-nos porque gostamos dele, não tanto pela piada, propriamente dita. TED لذا تخيل صديقك يحكي نكتة، و أنت تضحك لأنك معجب بصديقك، و ليس حقيقةً بسبب النكتة.
    Junte uma pitada de lavanda no leite, deixe a cidade com uma laranja e finja que está rindo dela. Open Subtitles ،أضف قطرة خزامى إلى الحليب غادر المدينة ببرتقالة وتظاهر أنك تضحك عليها
    E a minha esposa está sempre a sorrir, menos quando conto algo engraçado. Open Subtitles وزوجتي تضحك دائماً إلا عندما أقول شيء مضحك
    Na semana passada, quando te vimos, estavas a brincar e a rir. Deste-lhe as flores? Open Subtitles كنت تمزح و تضحك هل اشتريت الزهور لصديقتك؟
    Mesmo quando eu me ri tanto que dei um peido, e ela riu tanto que também deu um. Open Subtitles حتى عندما أضحك بشدة أصدر ريحاً وعندما تضحك هي بشدة تصدر ريحاً
    Elas gritavam e resmungavam, e até se riam de ti. Open Subtitles إنها تصرخ وأحياناً تهمس .. وأحياناً أخرى تضحك لكِ
    Disse-me que está preocupado contigo, que tens andado com o Dean ziegler. Ris-te das piadas dele, pagas-lhe copos. Open Subtitles و أخبرني أنك تجالس دين زجلر و تضحك على نكته و تدعوه للشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد