Jerry, Sabes que dá aqui ao mesmo tempo que dá lá? | Open Subtitles | جيري، هل تعلم أنه يعرض هنا وهناك في نفس الوقت؟ |
Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي |
Sabes que não tive nada a ver com isto, não sabes? | Open Subtitles | تعلم أنه ليس لدى شأن بفعل ذلك , اليس كذلك؟ |
sabe que a bordo a palavra do capitão é lei. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة |
Dr, sabe que não posso investigar um homicídio sem uma causa de morte. | Open Subtitles | أيها الطبيب ، أنت تعلم أنه لايمكننى ملاحقة القاتل بدون معرفة سبب الوفاة |
Você sabia que dentro de uma semana herdaria 80.000 libras! | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000 |
Liam, tu Sabes que me magoas quando dizes coisas assim. | Open Subtitles | ليام, تعلم أنه يجرح مشاعري عندما تقول أشياء كهذه |
Sabes que não deves usar as mãos para aparar a queda? | Open Subtitles | تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم يديك لتتفادى الوقوع. |
Sabes que ele gasta 200$ por mês em pornografia na net? | Open Subtitles | هل تعلم أنه ينفق 200 دولار شهرياً، على المواقع الاباحية |
Sabes que não podemos desaparecer à frente destes polícias. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يمكننا الإختفاء أمام هؤلاء الضباط. |
Sabes que ele está sempre na brincadeira com os pombos. | Open Subtitles | تعلم أنه دائما ما يحاول ضربها حينما يرى الحمام |
Bellamy, Sabes que se for contigo, eles vão prender-me de novo. | Open Subtitles | تعلم أنه لو ذهبت معك مرة أخرى سوف يحبسوني مجددًا. |
Essa é a ideia. Sabes que isto vai doer. | Open Subtitles | إنها الفكرة المبدأية أنت تعلم أنه سيؤلم كثيرًا؟ |
Tu apenas me querias pelo poder que eu tenho, e tu Sabes que muito em breve não precisarei mais de ti. | Open Subtitles | أنت تريدني من أجل القوة التي سأمتلكها فقط و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها |
Sabes que não há nada que eu não faça por ti. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس هناك ما لا أستطيع القيام به من أجلك |
- Ela sabe que ele é drogado? | Open Subtitles | ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟ . ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل |
Você sabe que pode ficar conosco o quanto quiser. | Open Subtitles | تعلم أنه يمكنك المكوث معنا قدر ما تشاء |
sabe que não posso fazer isso. Já lá vai tanto tempo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل |
sabia que ficaria no parque após o pôr do sol? | Open Subtitles | هل تعلم أنه في الحديقة بعد غروب الشمس؟ لا. |
Quero que saibas que te poderia matar agora facilmente. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أنه يمكنني قتلك الآن بسهولة |
Sabias que ele constava de uma lista de vigilância da CIA? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات |
Uma das coisas que frequentemente escapa na discussão sobre a depressão é que sabemos que é ridícula. | TED | و أحد الأشياء التي تضيع غالباً عند الحديث عن الاكتئاب هي أنك تعلم أنه سخيف. |
Têm-no na Córsega, mas não querem que se saiba que ele desapareceu. | Open Subtitles | و يحتفظون به في كورسيكا. إنهم لا يريدون للناس أن تعلم أنه مفقود |
sabem que vão ter de me acusar de alguma coisa. | Open Subtitles | تعلم أنه لابد أن تتهمني بشي حقيقي في النهاية؟ |
Devem saber que, quando escolhemos alguém, para ganhar um prémio Ig Nobel, contactamos essa pessoa de modo muito discreto. | TED | يجب أن تعلم أنه عندما نختار أحدًا للفوز بجائزة إيج نوبل نبقى على اتصال مع ذلك الشخص، بهدوء جدًا |
sabiam que os Jogos Mundiais se realizaram este ano? | TED | هل تعلم أنه وقع تنظيم الألعاب العالمية هذا العام؟ |