ويكيبيديا

    "تعلم أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes que
        
    • sabe que
        
    • sabia que
        
    • saibas que
        
    • Sabias que
        
    • sabemos que
        
    • saiba que
        
    • sabem que
        
    • saber que
        
    • sabiam que
        
    Jerry, Sabes que dá aqui ao mesmo tempo que dá lá? Open Subtitles جيري، هل تعلم أنه يعرض هنا وهناك في نفس الوقت؟
    Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي
    Sabes que não tive nada a ver com isto, não sabes? Open Subtitles تعلم أنه ليس لدى شأن بفعل ذلك , اليس كذلك؟
    sabe que a bordo a palavra do capitão é lei. Open Subtitles أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة
    Dr, sabe que não posso investigar um homicídio sem uma causa de morte. Open Subtitles أيها الطبيب ، أنت تعلم أنه لايمكننى ملاحقة القاتل بدون معرفة سبب الوفاة
    Você sabia que dentro de uma semana herdaria 80.000 libras! Open Subtitles لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000
    Liam, tu Sabes que me magoas quando dizes coisas assim. Open Subtitles ليام, تعلم أنه يجرح مشاعري عندما تقول أشياء كهذه
    Sabes que não deves usar as mãos para aparar a queda? Open Subtitles تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم يديك لتتفادى الوقوع.
    Sabes que ele gasta 200$ por mês em pornografia na net? Open Subtitles هل تعلم أنه ينفق 200 دولار شهرياً، على المواقع الاباحية
    Sabes que não podemos desaparecer à frente destes polícias. Open Subtitles تعلم أنه لا يمكننا الإختفاء أمام هؤلاء الضباط.
    Sabes que ele está sempre na brincadeira com os pombos. Open Subtitles تعلم أنه دائما ما يحاول ضربها حينما يرى الحمام
    Bellamy, Sabes que se for contigo, eles vão prender-me de novo. Open Subtitles تعلم أنه لو ذهبت معك مرة أخرى سوف يحبسوني مجددًا.
    Essa é a ideia. Sabes que isto vai doer. Open Subtitles إنها الفكرة المبدأية أنت تعلم أنه سيؤلم كثيرًا؟
    Tu apenas me querias pelo poder que eu tenho, e tu Sabes que muito em breve não precisarei mais de ti. Open Subtitles أنت تريدني من أجل القوة التي سأمتلكها فقط و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها
    Sabes que não há nada que eu não faça por ti. Open Subtitles تعلم أنه ليس هناك ما لا أستطيع القيام به من أجلك
    - Ela sabe que ele é drogado? Open Subtitles ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟ . ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل
    Você sabe que pode ficar conosco o quanto quiser. Open Subtitles تعلم أنه يمكنك المكوث معنا قدر ما تشاء
    sabe que não posso fazer isso. Já lá vai tanto tempo. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل ذلك الأن, أنت تعلم أنه قد مر وقت طويل
    sabia que ficaria no parque após o pôr do sol? Open Subtitles هل تعلم أنه في الحديقة بعد غروب الشمس؟ لا.
    Quero que saibas que te poderia matar agora facilmente. Open Subtitles أريدك ان تعلم أنه يمكنني قتلك الآن بسهولة
    Sabias que ele constava de uma lista de vigilância da CIA? Open Subtitles هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات
    Uma das coisas que frequentemente escapa na discussão sobre a depressão é que sabemos que é ridícula. TED و أحد الأشياء التي تضيع غالباً عند الحديث عن الاكتئاب هي أنك تعلم أنه سخيف.
    Têm-no na Córsega, mas não querem que se saiba que ele desapareceu. Open Subtitles و يحتفظون به في كورسيكا. إنهم لا يريدون للناس أن تعلم أنه مفقود
    sabem que vão ter de me acusar de alguma coisa. Open Subtitles تعلم أنه لابد أن تتهمني بشي حقيقي في النهاية؟
    Devem saber que, quando escolhemos alguém, para ganhar um prémio Ig Nobel, contactamos essa pessoa de modo muito discreto. TED يجب أن تعلم أنه عندما نختار أحدًا للفوز بجائزة إيج نوبل نبقى على اتصال مع ذلك الشخص، بهدوء جدًا
    sabiam que os Jogos Mundiais se realizaram este ano? TED هل تعلم أنه وقع تنظيم الألعاب العالمية هذا العام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد