ويكيبيديا

    "تعمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trabalha
        
    • funciona
        
    • fazer
        
    • trabalhava
        
    • faz
        
    • fazes
        
    • trabalho
        
    • trabalhou
        
    • resultar
        
    • funcionam
        
    • é
        
    • trabalhado
        
    • estão
        
    • trabalhar
        
    • trabalham
        
    A minha mãe trabalha quase toda a semana para fazer isto. Open Subtitles أمي يجب أَن تعمل تقريباً طوال الإسبوع لعمل هذا الكثير
    Ela trabalha para mim há dez anos, eu confiava nela. Open Subtitles فتاة تعمل لديك منذ عشر سنوات، انت تثق بها.
    Também funciona debaixo de água com os peixinhos e as lagostas. TED كما أنها تعمل بشكل جيد تحت الماء للأسماك الذهبية والكركند.
    Também gostava de fazer aparelhos que funcionam com partes do corpo. TED أنا أيضاً أحببت صناعة الأجهزة التي تعمل مع أجزاء الجسم.
    Creio que a Asami trabalhava aqui três vezes por semana. Open Subtitles ازامى من المفروض انها تعمل ثلاث ايام فى الاسبوع
    A rotação da bola cria um diferencial de pressão no ar circundante que a faz curvar na direção da rotação. TED تعمل الحركة اللولبية للكرة على إيجاد ضغط متباين في تدفق الهواء المحيط لكي تنعطف في اتجاه الحركة اللولبية.
    A mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. Open Subtitles إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب
    trabalha no meu escritório. Acabou de romper com o namorado. Open Subtitles انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها
    O palerma para quem você trabalha não quer ouvir isso. Open Subtitles الغبي الذي تعمل لديه لا يريد أن يسمع ذلك.
    trabalha numa loja e faz barulhos de esquilo quando está excitada. Open Subtitles تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة.
    Carol ainda trabalha nos Serviços Sociais e vive em Hell's Kitchen Open Subtitles كارول مازالت تعمل فى الخدمة الاجتماعية بوكالة فى مطبخ الجحيم
    Um portão automático fá-lo sentir que trabalha num mundo do futuro. Open Subtitles باب آلي سيجعلك تشعر وكأنك تعمل في مكان عجيب بالمستقبل.
    Nesta pequena lição, exploramos de onde surge o poder cívico, como funciona e o que podemos fazer para o exercer. TED في هذا الدرس القصير، قد وضحنا من أين تأتي السلطة المدنية، كيف تعمل وما نستطيع فعله لنتمرن عليها.
    O melhor é que funciona mesmo dentro de casa. TED أفضل شيء هو أنها تعمل حتى داخل المباني.
    uma tecnologia descentralizada que funciona como catalisador para esta revolução, TED ويمكن للتكنولوجيا اللامركزية أن تعمل كعامل مُحفّز لهذه الثورة.
    O nosso alvo era fazer com que estes sistemas funcionassem melhor TED ولقد استهدفنا هذه الأنظمة كي نجعل الجزيئات تعمل بصوره افضل
    Ela trabalhava numa cafetaria nunca vi uma mulher tão bonita Open Subtitles عادة كانت تعمل بمطعم لم أرى إمرأة أرق منها
    faz um favor a ti mesmo e põe-te andar. Open Subtitles لم لا تعمل لنفسك معروفا وتغادر هذا المعسكر.
    Sei que trabalhas a sério, e que o fazes muito bem. Open Subtitles أعلم أنك تعمل في العالم الحقيقي .. وأبليت فيه بقوة
    Ora, no meio de todo esse trabalho dos cinco sentidos, lembrei-me, de repente, do projeto a energia solar da minha juventude. TED وفي منتصف كل ذلك العمل عن الحواس الخمسة, تذكرت فجأة مشروع الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية من أيام شبابي.
    Não compreendo. Ela trabalhou lá fora, a manhã toda. Open Subtitles أنا لا أفهم كانت تعمل بالخارج طوال اليوم
    Isso não vai resultar. Ela está à procura duma colher. Open Subtitles إنها لن تعمل إنها تبحث عن ملعقة خشبية طويلة
    Os mercados que funcionam bem oferecem escolhas e, em última instância, a capacidade de exprimir a procura de felicidade. TED الأسواق التي تعمل بكفاءة تقدم الخيارات، وفي نهاية المطاف المقدرة على التعبير عن سعي المرء لإيجاد السعادة.
    Basicamente, é uma força a agir num tecido que atravessa. TED أساسا، هي قوة تعمل على الأنسجة التي تمرّ خلالها.
    Sempre soubemos que a Catalina tinha trabalhado no clube Chubby. Open Subtitles علمناً دائما ان كاتلينا كانت تعمل في نادي تشوبي
    AB: Multipliquem 22 vezes 47, verifiquem que dá 1034, ou então as calculadoras não estão a funcionar. TED آرثر بينجامين: اضربوا 22 بـ 47، تأكدوا من أن النتيجة 1,034 وإلا الآلات لا تعمل.
    Todos sabem: "Nem pensar em trabalhar com o nosso cônjuge". TED فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
    Por isso, se trabalham como tradutores e vos aparecer esta frase, sem qualquer contexto: "You and you, no, not you, you" a vossa tarefa é traduzir "you" conforme vos parecer melhor... TED لذلك إذا كنت تعمل كمترجم . وتطرقت لجملة بدون أي معنى : أنت و أنت ، لا . ليس أنت ، أنت ، عملك أن تترجم أنت لنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد