Mas senão escreves o relatório, eu não posso actuar. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكتب التقرير فلا أستطيع إستنفاذه |
Manda cumprimentos, quer saber por que não lhe escreves há meses. | Open Subtitles | تُرسلُ حبَّها، الطلبات للمعْرِفة بأَنْك لم تكتب إليها من شهورِ. |
- Nunca escreveu nada? - Uns artigos soltos, nada sério. | Open Subtitles | لم تكتب ابداً مقالات هنا وهناك لا شيء جدي |
A propósito, o segredo é não irmos dormir enquanto não tivermos escrito as palavras do dia. | TED | بالمناسبة, السر في ذلك ان لا تخلد الى النوم حتى تكتب العدد المطلوب من الكلمات في كل يوم. |
Quero que me escrevas uma redação, sobre um qualquer assunto. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تكتب مقالاً في أي موضوع تحب |
Na verdade, escrevi. escreveste algumas alterações e murmuraste, seu sacana autocentrado. | Open Subtitles | أجل، أنت تكتب تغيرات طفيفة وتهمهم بغرورك دوماً |
Eu tratarei de que ele não escreva mais nenhum artigo. | Open Subtitles | أنا سأنظر فيه بأنّه أبدا تكتب مقالة أخرى ثانية. |
E dizia para não escreveres nada até que eu te diga. | Open Subtitles | ثم أخبرك الأ تكتب أي شيء إلا إذا أخبرتُك بذلك |
escreves uma coluna diária e eu duplico-te o salário. | Open Subtitles | سأعرض عليك هذا تكتب مقالة يوميا وسأضاعف راتبك |
Se escreves as cartas, vais destruir as nossas vidas. Entendeste? | Open Subtitles | إذا كنت تكتب تلك الرسائل فإنك تدمر حياتنا، أتسمعني؟ |
Por que não escreves o que queres dizer e para quem? | Open Subtitles | لما لا تكتب ما تُريد قوله وإلى أين تُريد إرساله. |
Alguém compra o que tu escreves? | Open Subtitles | أعني ، هل أحد يشتري ما تكتب أو تنشر أو أي شيء؟ |
Basicamente, se algo saiu de mim, ela escreveu sobre isso! | Open Subtitles | جوهريًا، لو صدر منّي أي فعل تكتب هي عنه. |
Não só deixou instruções, com antecedência, como escreveu um documento de 12 páginas, sobre como já tinha sofrido o suficiente, Já era altura de partir. | TED | لم تكتب وصيتها فقط، بل كتبت 12 صفحة عن كيف أنها قد عانت بما فيه الكفاية وكيف أنه قد حان الوقت لرحيلها. |
aquele para quem nada está escrito pode escolher a sua tribo. | Open Subtitles | بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب لك ان تكتب لنفسك عشيرة |
- Podias tê-lo escrito nos teus diários. Nunca falaste disso. Nem uma vez. | Open Subtitles | أمكنك أن تكتب ذلك بدفتر يومياتك، لم تذكر ذلك أبدا. |
Sendo um paciente voluntário, pedimos-te que escrevas aquilo que chamámos de | Open Subtitles | بصفتك مريضاً دخل طوعاً نطلب منك أن تكتب ما نسميه |
Não soube de ti durante dois anos! Nem uma carta escreveste! | Open Subtitles | لم أتلقَ منك أية أخبار طيلة سنتين وحتى إنك لم تكتب لي رسالة |
Agora quero que escreva... 500 palavras sobre os efeitos nocivos da obscenidade. | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تكتب 500 كلمة على ضارة آثار تجديف. |
Mas assim que escreveres um artigo, irá ser tudo tão... | Open Subtitles | و لكن حالما تكتب مقالة عنى.. كل شئ سيكون |
Não estás a escrever um livro sobre a casa dos Marsten, certo? | Open Subtitles | أنت لا تكتب كتاب عن منزل مارستن ؟ تمام ؟ |
Sei que não queria que as pessoas soubessem sobre o que está a escrever. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريد الناس أن يعرفوا ماذا تكتب |
Não me ligam, não me escrevem, não me enviam bolachas. | Open Subtitles | أنت لا تتصل، ولا تكتب ولا ترسل الحلوى حتى |
Posso saber se está escrevendo um melodrama Swindon? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل. هل تكتب ميلودراما رائد سويندون ؟ |
Kinsey, vai anotar, ou devo chamar uma secretária? | Open Subtitles | أتريد أن تكتب هذا يا كنسي أم أطلب إحدى الفتيات لتفعل؟ |
Podia escrever-me uma carta de recomendação? | Open Subtitles | كنت تعتقد انك يمكن ان تكتب لي خطاب توصية؟ |
Se estás a tentar esconder-te, não devias escrever-lhe com remetente! | Open Subtitles | لو أنك تحاول أن تختبيء يجب ألا تكتب أليها بعنوانك |
Sabe uma coisa? Acho formidável estar a escrever a letra dessa canção. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا مُمتعاً أنت فقط تكتب القصيدة من تلك الأغنية |