ويكيبيديا

    "توقيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assinar
        
    • autógrafo
        
    • Assinado
        
    • uma assinatura
        
    • autógrafos
        
    • assine
        
    • assinatura da
        
    • assinaturas
        
    • assinou
        
    • assinada
        
    • autografar
        
    • Assina
        
    • assinatura de
        
    • sinal
        
    • assines
        
    Recusa-se a assinar o contrato, mas não é isso que me incomoda. Open Subtitles لقد رفض توقيع عقد الاتفاق معنا. ولكن ليس هذا ما يؤرّقني.
    Tu não podes assinar a demissão e o contrato juntos. Open Subtitles هذا مستحيل لا يمكنك توقيع يان الاقالة والعقد معاً
    Até se assinar o tratado, não vou largar isto de vista. Open Subtitles حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري
    Dá um autógrafo ao miúdo. E depois, nada de autógrafos. Open Subtitles اعط الفتي توقيع بعد ذلك , لامزيد من التوقيعات
    Apenas o amor está em mente se for Assinado o Massey. Open Subtitles اذا وافقت علي توقيع هذه الاتفاقية اذن في فقط تحبه
    É uma assinatura distinta. Houve assassinatos similares reportados na área? Open Subtitles هذا توقيع مميز, أيوجد جرائم قتل مشابة في المنطقة؟
    Quer assinar este abaixo-assinado para tornar este hospital acessível a todos? Open Subtitles هل تود توقيع هذه العريضة لجعل مستشفانا أكثر سهولة للوصول
    Sim, e quando tentarem assinar a licença, o inferno vai-se soltar. Open Subtitles نعم، عندما يحاولوا توقيع ذلك العقد سوف تفتح أبواب الجحيم
    De qualquer forma, para efeito legal, já não somos parentes... diga-lhes que eu não posso assinar nada. Open Subtitles على كل حال ، نحن لا نقرب له قانونيا أخبريهم بأني لا أستطيع توقيع الأوراق
    Tens que preencher isto e isto, mas sem assinar. Open Subtitles املئي هذه وتلك ولكن اتركيها من غير توقيع.
    Não, eu acho que é apenas suposto eu assinar alguma coisa. Open Subtitles لا، كنت اعتقد ان كل ماعلي هو توقيع بعض الاوراق
    Souberam logo e a discográfica teve medo de assinar. Open Subtitles وانتشر الخبر فخاف الناس من توقيع عقد معى
    Se puderem só assinar o contrato, posso finalmente deixar-vos em paz. Open Subtitles لو يمكنك توقيع هذا العقد فحسب سأتمكن بالإبتعاد عنكم أخيراً
    Achei que seria bom a minha mulher ter o autógrafo de um maestro. Open Subtitles توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار
    Sr. Kovic, dá-me um autógrafo no seu livro? Open Subtitles سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك لي من فضلك؟
    Estou feliz por teres superado os nervos e teres Assinado o contrato. Open Subtitles أنا سعيدة أنّك تجاوزت رغبتك و تمكنت من توقيع عقد الإيجار
    Desde aquela época em Amsterdão, passei cada vez mais tempo nas cidades, procurando "design", indícios vulgares de "design" que não fosse tanto uma assinatura de um "designer". TED ومنذ ذلك الوقت في أمستردام، قضيت وقتاً متزايداً في المدن، باحثاً عن تصميم لدليل شائع عن التصميم بحيث لا يكون عادة تحت توقيع مصمم
    Há uma sessão de autógrafos na Waldenbooks, esta tarde. Open Subtitles إنه يقيم حفل توقيع بمكتبة والدنبوكس ظهيرة اليوم.
    Faça com que o meu filho assine as costas desta foto. Open Subtitles لكني أحتاج دليلاً أحضر توقيع أبني على ظهر هذه الصورة
    Mas este boletim de voto não tem selo, ou a assinatura da testemunha, e não tem data. Open Subtitles ألا تعتقد ذلك؟ لكن بطاقات الاقتراع هذه بدون ختم بريدي أو توقيع شاهد، وبدون تاريخ
    Tenho na minha mão mais de 578 assinaturas de alunos da minha escola que se querem sindicalizar. Open Subtitles لدي بيدي أكثر من 578 توقيع للطلاب من مدرستي الذين يرغبون في التنظيم والمعاملة الحسنة
    E sabem quem conseguiu um contrato de perfuração do Mar Cáspio, no mesmo dia em que a Unocal assinou o contrato do gasoduto? Open Subtitles ومن الذى حصل على عقد التنقيب فى بحر قزوين فى نفس يوم توقيع أونوكال لصفقة خط الأنابيب؟
    Todos os alunos têm de trazer uma autorização assinada para entrar para a equipa. Open Subtitles جميع الطلاب يطلب منهم توقيع تنازل للإنضمام للفريق
    Não a que o pai pediu ao Arnold Palmer para autografar. Open Subtitles لا ، ليس لواحده عليها توقيع الشهير ارنولد بالمر
    Ninguém Assina nada, nem hoje nem nunca! Open Subtitles لن يكون هناك أي توقيع اليوم أو أي وقت كان
    Obviamente o imperador estará contra a assinatura de tal documento. Open Subtitles بالطبع الإمبراطور بالطبع لا يوافق على توقيع هذه الوثيقه
    Olá. Algum sinal de uma resposta do painel de selecção dos QC? Open Subtitles أهلاً , أيّ توقيع من الرد لشركة "كيو سي"للوحة الاختيار ؟
    Preciso que assines, aqui mesmo neste sítio. Open Subtitles بحاجة إلى توقيع المشترك، هنا على هذا سند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد