Porque é que não mostras o lugar às meninas enquanto estou na reunião da direcção. | Open Subtitles | لِمَ لا تُري الفتيات المكان ريثما احضر إجتماع مجلس الإداره؟ |
Que tal preparar uma bebida para ti e para o meu pai, enquanto mostras à minha mãe o que planeámos para o quarto da criada? | Open Subtitles | و بإمكانك أن تُري والدتي ما خططناه لغرفة الخادمة |
- Porque não mostras tu o quarto da criada? | Open Subtitles | لا ، لمَ لا تُري والدتك غرفة الخادمة ؟ |
Preciso que te mostres. Cura esta ferida. | Open Subtitles | أريدك أن تُري نفسك عالج هذا الجرح |
Não mostres esta aplicação à tua esposa! | Open Subtitles | لا تُري زوجتك هذا التطبيق |
mostras à mamã onde é? | Open Subtitles | أتريدين أن تُري أمّكِ أين يؤلم؟ |
Porque não sobes ao palco e mostras ao acionistas que não lutarão um contra o outro, mas lutarão juntos pelo sucesso da empresa, como eles... | Open Subtitles | فلماذا لا تأتي إلى هنا كي تُري مُلّاك الحصص هؤلاء بأنكما لن تقاتلان ضد بعضكما البعض لكن عوضاً عن ذلك ستقاتلانمعاًلكيتجعلا, |
Querido, porque não mostras à Claudia o nosso pátio? | Open Subtitles | عزيزي, لم لا تُري (كلاوديا) ساحتنا الخلفية؟ |
Hey, Willie, porque é que não mostras à minha mãe o que está debaixo da tua pala? | Open Subtitles | ويلي), لِمَ لا تُري أمي ماهو تحت رقعة عينك؟ ) |
Então por que não mostras aos teus amigos do que és feito? | Open Subtitles | فلمَ لا تُري أصدقاءكَ حقيقتك؟ |
Porque não mostras as tuas fotos à Sandra? | Open Subtitles | (ليونارد) ، لما لا تُري (ساندرا) صورك ؟ |
Não mostres esse cartão a ninguém. | Open Subtitles | لا تُري تلك البطاقةِ لأي شخص |