ويكيبيديا

    "تُريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queria
        
    • quiseres
        
    • quiser
        
    • querem
        
    • querias
        
    • queiras
        
    • precisas
        
    • queres
        
    • queira
        
    • quer
        
    • deseja
        
    • desejar
        
    • queremos
        
    • quiserem
        
    • querer
        
    Acreditei que queria acabar quanto antes. Open Subtitles ظَنَنتُ أنكَ تُريد انتهاءَ المُحاكَمَة سريعاً
    O teu grupo pode juntar-se a nós, se quiseres. Open Subtitles فريقك مُرحب به للإنضمام إلينا إذا كُنت تُريد
    Se me quiser arrancar algum tipo de confissão, vai ter de esperar até não haver mais terroristas na cidade com bombas químicas cosidas dentro dos corpos! Open Subtitles إذا كُنت تُريد أن تحصل , على اعتراف بالضرب مني يجب ان تنتظر حتى لا يكون هُناك المزيد من الاهابيين في ارجاء المدينة
    Acha que as pessoas querem ouvir a verdade, mas não querem. Open Subtitles انت تعتقد ان الناس تُريد سماع الحقيقة ولكنهم لا يريدون
    Disseste que querias ficar longe de tudo que te lembrasse dela. Open Subtitles قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها
    E eu entendo que queiras mantê-lo em segredo, e não o farias se não soubesses que ele estava bem. Open Subtitles وسأتفهم اذا كنت تُريد ابقاء الأمر سراً ولم تكن لتفعل هذا لو علمت ان هناك خطب به
    precisas de equipamento de escalada por abrir de 1986? Open Subtitles تُريد معدّات تسلّق الجبال التي لم تُفتح منذ عام 1986؟
    Porque a sessão do outro dia não saiu como queria. Open Subtitles لأنَ الجَلسَة ذلكَ اليوم لَم تَسِر حسبما تُريد
    Mas a verdade é que não queria que fosse presa por roubo. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، أنَّها لَم تكُن تُريد لكِ الذهاب إلى السجن بتهمة السرقة
    A família que me acolheu, e a família que me queria levar para casa. Open Subtitles العائلة التي إحتظنتني, و العائلة التي تُريد أخذي معها للمنزل
    Diz-me o que queres, faço tudo o que quiseres. Open Subtitles أخبرني ما تُريد فحسب، سأفعل أيّ شيءٍ تُريده.
    Faz o que quiseres. Mas, dá-me a minha bebé! Open Subtitles فلتفعل ما تُريد ، اعطني فتاتي الصغيرة فقط
    Consigo fazer entrar ou sair tudo o que quiseres. Open Subtitles يُمكنني أن أعطيكَ ما تُريد للداخِل أو الخارِج، عبرَ النِظام
    Se quiser ser mais ligeiro, vai cair no primeiro. Open Subtitles ،إذا كنت تُريد الكثير من المرح فافعل ذلك فى جولة واحدة
    Eu quero que você trabalhe com Melinda e mandar embora esse fantasma e o que ela quiser, ok? Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْملَ مَع مليندا وتكتشف مَنْ هذه الشبح، وماذا تُريد اتفقنا؟
    Por que vocês querem saber sobre a casa Curwen? Open Subtitles لماذا تُريد ان تعرف مكان منزل كوروين ؟
    querem ouvir factos? Open Subtitles هل تُريد بعض الحقائق؟ تقارير وزارة العدل الأمريكية
    ... querias trabalhar no ramo alimentar? Open Subtitles أنك كنت تُريد أن تكون في عمل.. صناعة المواد الغذائية؟
    A não ser que queiras uma bala no meio dos olhos. Open Subtitles إلاَّ إن كنتَ تُريد أن تتلقى طلقة رصاص بين عينيك
    A única coisa que precisas de saber é que o trabalho é real, e o dinheiro é real. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تُريد معرفته إن كانت المهمة حقيقية؟ والمال حقيقي.
    Para que é que queres ir para a escola, meu? Open Subtitles بربك يا رجل ، لماذا تُريد الذهاب للمدرسة ؟
    Em troca, roubarei, apunhalarei o que você queira. Open Subtitles و في المُقابِل، سأطعَن و أسرُق و مهما تُريد.
    Obviamente, isso é pessoal. - Então o que ela quer comigo? Open Subtitles من الواضح أن هذا أمراً شخصياً ، ماذا تُريد منى؟
    Como uma história para conseguir o que deseja. É desrespeitoso. Open Subtitles كقصة لتحصل من خلالها على ما تُريد هذا أمر غير مُحترم
    Se assim o desejar, posso providenciar uma transferência. Open Subtitles من الممكن أن أقول بنقلك لو أنّك تُريد هذا
    É engraçado quando a terra nunca se abre e nos engole quando queremos. Open Subtitles من المضحك أن الأرض لا تساعدك أبداً وتبتلعك حينما تُريد أنت
    Se quiserem puxar a alavanca, também se pode arranjar. Open Subtitles ربّما تُريد إصلاح المُحوّل أستطيع فعل هذا أيضاً
    Eu não a conheci, obviamente, mas parece o tipo de mulher que não iria querer que passasses o tempo todo triste. Open Subtitles لم أكن أعرفها, بوضوح، لكنها لاتبدو من هذا النوع من النساء الذيّ لا تُريد ان تقضيّ كل الوقت حزيناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد