Há uma racha bastante intrigante no pescoço do cometa. | TED | ثمة شق غريب ومثير للاهتمام عند عنق المذنب؛ |
Há dois tipos de fontes hidrotermais: fumarolas negras e fumarolas brancas. | TED | ثمة نوعان من المنافس المائية الحرارية؛ المدخنات السوداء والمدخنات البيضاء، |
Há armadilhas que pescavam sustentadamente até Há pouco tempo. | TED | هناك ثمة شراك لاصطيادها دائماً حتى يومنا هذا |
Não estou apenas a dize-lo. Estou a senti-lo. Tem sentimentos aí. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد كلام، بل أعنيه، ثمة ألوان في وجهك |
Felicito-o pela esplêndida operação. Há uma coisa, no entanto, a... | Open Subtitles | أقدم لك الثناء على العملية ..الرائعة لكن ثمة شيء |
Mexe-te, narigudo! Há aqui gente à espera de ser crucificada! | Open Subtitles | تحرك, ياكبير الأنف ثمة أشخاص ينتظرون الصلب في الخارج |
Então vê se Há qualquer arquivo no sistema com esse nome. | Open Subtitles | ثم يرى إن كانت ثمة ملفات في النظام بهذا الاسم |
Há centenas de pessoas a querer contratos-piloto com eles. | Open Subtitles | ثمة المئات من الناس يحاولون كتابة الحلقات لهم |
Há lá um remoinho com peixes enormes à vossa espera. | Open Subtitles | ثمة تيار عكسي هناك وسمكة كبيرة بانتظارك يا عزيزي |
Anunciam através do sistema PA de que Há um problema técnico. | Open Subtitles | إنهم أعلنوا من خلال مركز قيادة طائرة ثمة مشكلة ميكانيكية. |
Há outras pessoas nesse pesadelo, e elas vão-se magoar. | Open Subtitles | ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون |
Há outras pessoas nesse pesadelo e elas vão magoar-se. | Open Subtitles | ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون |
Mãe, pai, Há algo que Tenho de fazer. Não vão gostar, mas acredito ser o mais certo. | Open Subtitles | يا والديّ ، ثمة شيء لابد أن أفعله لن يروق لكما لكنني أعتقد أنه الصواب |
Há uma saída por ali, mas iremos pelo seu caminho. | Open Subtitles | ثمة مخرج من ذاك الطريق لكننا سنأخذ طريقك هذا |
Há um aqui perto. Dizem que é muito bom. | Open Subtitles | ثمة أحدهم بالقرب من هنا ويقولون أنه بارع |
Estamos à procura, mas não Há razão para ele voltar aqui. | Open Subtitles | إننا نبحث ولكن ليس ثمة مبرر للإعتقاد بأنه سيرجع قريباً |
Há um festival de Inverno, este fim-de-semana, em Grandville. | Open Subtitles | لانا ثمة إحتفال شتائي في غراندفيل نهاية الأسبوع |
Porque envolve muita gente e Tem de se fazer escândalo. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الناس حولك، عليك أن تعمل فضيحة |
Bem, Temos muita coisa para resolver, acho que sabe disso. | Open Subtitles | ثمة الكثير من العمل بيننا احسب انك تعرف هذا |
À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
Pode estar a acontecer alguma coisa no ecrã lateral, mas tentem concentrar-se na imagem da frente e no homem à janela. | TED | ثمة أمور تحدث على الشاشات في الأطراف، ولكن حالوا التركيز في الصورة التي في الأمام والرجل الذي عند النافذة. |
havia um tempo que eu estava obcecado com o comando. | Open Subtitles | كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً |
Certamente que alguém nesta casa saberá responder ás minhas perguntas. | Open Subtitles | بالتأكيد ثمة شخص في هذا المنزل سيجيب على أسئلتي |
Ou ficar acordado até tarde para haver menos uma distracção em casa. | Open Subtitles | أو البقاء ساهرا, للتأكد أن ليس هناك ثمة إزعاج حول البيت |
existe uma nova distância pessoal. A distância dos multibancos. | Open Subtitles | ثمة مسافة شخصية حديثة، مسافة آلة سحب النقود |
existem muitas outras maneiras de nos divertirmos nesta cidade. | Open Subtitles | ثمة طرق كثيرة لاثارة اشمئزازك في هذه المدينة. |