ويكيبيديا

    "جدّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • avô
        
    • a sério
        
    • séria
        
    • grave
        
    • avozinho
        
    • vovô
        
    • meu pai
        
    • meu bisavô
        
    • avó
        
    • sério o
        
    E pensar que o meu avô nunca aprendeu a escrever. Open Subtitles وبالتفكير في أنّ جدّي لم يتعلّم حتّى الكتابة قط
    Como o meu avô, como o avô do meu avô. Open Subtitles مثل جدي وجد جدّي. فقط أخي كان سائق حافلة.
    O meu avô agarrava o saco do almoço com mais força. Open Subtitles اذهب إلى حالك. أمسك جدّي بحقيبة الغداء تلك أقوى قليلًا.
    Mas adivinhe, eu levo este negócio de resolver homicídios bem a sério. Open Subtitles ولكن احزري ماذا,أنا مهتم بحل جريمة القتل هذه بشكل جدّي للغاية
    Nós temos uma reunião séria do "Sci-fi Club" hoje a noite. Open Subtitles لدينا إجتماع جدّي في نادي الخيال العلمي الليلة
    - Acalmem-se. Parece só uma pequena confusão, Nada grave. Open Subtitles يبدووأنسوءالتفاهمعادي أعزآئي لا شئ هُنا جدّي
    O meu avô trazia-me aqui, quando eu era miúda. Open Subtitles جدّي إعتاد على جلبي هنا عندما كنتُ طفلةً.
    Como quer que tenha sido, o meu avô foi colaboracionista no Holocausto. Open Subtitles ما حدث قد حدث جدّي كان متواطئ في أشعال محارق اليهود
    "Onde estavas, avô, quando os judeus andavam a fugir da Alemanha nazi "e eram rejeitados nas nossas praias? TED أين كنتم، يا جدّي عندما كان اليهود يهربون من النازيين وكانوا يرفضون من شواطئنا؟
    avô é verdade que Santa Carla é a capital de homicídios do mundo? Open Subtitles جدّي هل هذا صحيح ان سانتا كارلا عاصمة القتلَ في العالمِ؟
    O avô cheira como aquela mala húmida que temos na garagem. Open Subtitles رائحة جدّي مثل رائحة ذلك الصندوق المبتل بالمرآب
    Que se a minha avó tivesse tomates seria meu avô. Disse-lhe que Deus não criava parvos. Open Subtitles قالت لو أن لجدّتي خصيتين لكانت جدّي وأنا قلت لها أن الربّ لم يجبر أحداً أن يكون غبياً
    Na Itália, fico à experiência no atelier dum amigo do meu avô. Open Subtitles صديق جدّي عرفني على شخصٍ صاحب ورشة هناك وسأصبح صبيّه تحت التمرين لمدة أسبوعين
    Contou-me uma bela história sobre si e o avô, -na pista! Open Subtitles أخبرني تواً بحكاية شيّقة عنك وعن جدّي في المضمار.
    Não preciso. Só tu e o meu avô é que mijam cada minuto. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب بدونك , جدّي يذهب كلّ 30 ثانية
    Pois eu também sou da família, avô! E voltei para casa! Open Subtitles حَسناً أَنا العائلة جدّي وأنا جِئتُ الي البيت
    Empenhei a minha carrinha, a minha mota, a minha guitarra e uma colecção de selos que o meu avô me tinha deixado. Open Subtitles لقد رهنت شاحنتي ودرّاجتي وغيتاري الثمين ومجموعة طوابع بريدية تركها لي جدّي
    Black Cove fica no santuário de vida selvagem, avô. Open Subtitles الخليج الأسود الصغير في مأوى الحياة البريّة يا جدّي
    Temos que tornar claro que levamos este assunto a sério. Open Subtitles علينا أن نوضح أننا اهتممنا بالأمر على نحو جدّي
    Esta é uma situação muito séria e emocional para ti. Open Subtitles فهذا الأمر , جدّي للغاية و وضع حساسٌ بالنسبة لك
    Disseste que não podias falar ao telefone, presumo que é grave. Open Subtitles حسنا، قلت بأنك تفضل أن لا تتناقش بالامر على الهاتف لذا أفترض بأن الامر جدّي
    Não obrigado, avozinho. Open Subtitles لا, شكراً, يا جدّي
    E eu pedi-lhe o meu vovô, pois tinha sido o ano em que ele tinha morrido. Sentia a sua falta e queria tê-lo de volta. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته
    O pai do meu pai sempre nos avisou que era um fantasma de tempos idos. Open Subtitles جدّي حذّر دوما منهم قال أنّه نحس من زمن بعيد
    Há cem anos atrás, o meu bisavô veio para lutar na guerra. Open Subtitles منذ مائة عام، أتى جدّي الأكبر إلى هنا ليشارك في حرب.
    E diz-lhes que levas a sério o teu futuro. Open Subtitles وأخبريهم بأنك تتعاملين بخصوص مستقبلك بشكل جدّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد