ويكيبيديا

    "جميعًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos
        
    • pessoal
        
    • tudo
        
    • as
        
    • estão
        
    • vos
        
    • juntos
        
    • todas
        
    Mas como humanos com coração, podemos todos regozijar-nos com a unidade da vida, e talvez possamos mudar o que aconteceu naquela caverna sagrada. TED وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.
    Obviamente, isso é uma experiência muito performativa e forte para todos nós. TED وبالطبع، من الواضح، هذه خبرة عملية وقوية جدًا بالنسبة لنا جميعًا.
    todos podemos fazer melhor ao apoiar as mais diversas mães a criar os seus bebés das mais diversas formas. TED نستطيع جميعًا أن نقدِّم ما هو أفضل من ناحية دعم مختلف الأمهات اللواتي يربين أطفالهن بطرق مختلفة.
    Cada um de nós vive na sombra de um apocalipse pessoal. TED نحن جميعًا نعيش تحت ظل نهاية العالم كما في سفر الرؤيا.
    Percebem? De qualquer modo, vou ter que dizer as minhas cinco canções agora está tudo no meu catálogo pessoal, percebem? TED تفهمون؟ على كلٍ، ما أود قوله أن أفضل 5 أغاني لدي حاليا هي جميعًا خارج قائمتي الشخصية، تفهمون ما أقصد؟
    É tudo acerca de lucros financeiros ou do crescimento económico, e nós sabemos que precisamos de mais do que dinheiro. TED إنه يتعلق بالربح المالي وحده أو النمو الإقتصادي وحده ونحن نعلم جميعًا أننا بحاجة إلى أكثر من المال
    Na sua perspetiva, todos estavam inextricavelmente enredados no mesmo tecido social. TED ومن وجهة نظره، أننا جميعًا مرتبطون بشدة في نسيجنا الاجتماعي.
    Como todos sabemos, controlamos o esfíncter externo, sabemos o que se passa com ele, mas quanto ao interno, não sabemos. TED نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية
    todos sabemos que as artes são mais do que um valor económico. TED نعلم جميعًا أن الفنون هي أكثر بكثير من قيمة اقتصادية وحسب.
    Ele fez muita investigação sobre isso. Vou-vos dar um exemplo, e encorajo todos a experimentar isto com os amigos e família. TED وقد قام بالكثير من الأبحاث حول هذا، وسأعطيكم مثالاً واحدًا، وأنا أشجعكم جميعًا على تجربة هذا مع أصدقائهم وعائلاتهم.
    É a bagagem que todos nós transportamos durante a nossa vida. TED والتي تُمثّل الأحمال والتراكُمات العاطفية التي نحملها جميعًا خلال حياتنا.
    Acho que somos todos responsáveis pela sociedade que criámos. TED وأعتقد أننا جميعًا مسؤولون عن المجتمع الذي صنعناه.
    E todos nós adoramos Yoo-Hoos, sobretudo o que tem rum. Open Subtitles ونحبّ جميعًا ياهو , بخاصّة مع قليل من الرووم
    Bom trabalho, pessoal, estamos a aproximarmo-nos. Open Subtitles ،أحسنتم عملًا جميعًا نحنُ نقترب من حل القضية
    pessoal, estou a encerrar. Open Subtitles أريدكم جميعًا أن تخرجوا من الغرفة بهدوءٍ.
    Um dos teus gorilas matou todo o meu pessoal e partiu o pescoço à Procuradora. Open Subtitles أحد عتاتك قتل موظّفي مكتبي جميعًا وكسر رقبة المدعية العامة للمقاطعة.
    tudo isso acarreta responsabilidades e esta crise exige que as assumam. TED تتحملون جميعًا المسؤولية حيث أن هذه الازمة تتطلب منكم النضوج.
    Apreciei o tempo que passei com elas e contigo acima de tudo. Open Subtitles لقد استمتعت بوقتي معهن جميعًا وقد استمتعت بوقتي معكِ أكثر منهن
    Deves refinar os teus poderes, dado que estão todos ligados. Open Subtitles يجب أن تستخدم قواك كلها بما أنهم جميعًا متصلون
    Embora o repasto seja pobre, saciará vossos estômagos, se vos aprouver comer. Open Subtitles على الرغم من قلة الزاد إلا إنه سيشبعكم جميعًا فتفضلوا بتناوله
    E esse vale mais que quaisquer três outros juntos. Open Subtitles وهذا الرجل يستحق أكثر من ثلاثة منهم جميعًا
    todas estas proteínas podem ser basicamente recicladas e usadas várias vezes. TED وكل تلك البروتينات يمكن إعادة تدويرها واستخدامها جميعًا مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد