ويكيبيديا

    "جناح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suite
        
    • suíte
        
    • asa
        
    • quarto
        
    • asas
        
    • sala
        
    • aposentos
        
    • maternidade
        
    • compartimento
        
    • ala
        
    • enfermaria
        
    • pavilhão
        
    Temos a suite A-5, com sala de estar e dois quartos. Open Subtitles لدينا جناح رقم 5 لكم غرفة جلوس .. وغرفتى نوم
    Gladys, é o Arthur, novamente, da suite do Sr. Collier. Open Subtitles غلاديس، هذا آرثر مرة أخرى في جناح السيد كوليير
    O único que está disponível é a... suite nupcial. Open Subtitles الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل
    "Hotel Ritz, suíte 14, homem e mulher casada." Qual foi o crime? Open Subtitles فندق "الريتز"، جناح 14. رجل و امرأة، المرأة متزوجة. ماهي الجريمة؟
    50 mil por uma asa de madeira? Deve estar a faltar algo. Open Subtitles خمسون الف مقابل جناح من الخشب ربما فاتنا شىء عن هذا
    Está a perguntar-me se tenho dinheiro para esta suite? Open Subtitles أتسألينني إن كان بمقدوري النزول في جناح كهذا؟
    Está a perguntar-me se tenho dinheiro para esta suite? Open Subtitles أتسألينني إن كان بمقدوري النزول في جناح كهذا؟
    A suite da lua-de-mel vai estar pronta dentro de 10 minutos. Open Subtitles جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ.
    Ele está numa suite que custa mil dólares por dia. Open Subtitles انة يسكن فى جناح يكلفة 1000 دولار فى الليلة
    A que horas saiu da suite da noiva, nesse dia? Open Subtitles في أي وقت غادرت جناح العرسان في ذلك اليوم؟
    Reservaram a suite Duque de Génova e a suite Napoleão. Open Subtitles وهكذا كنت قد حجزت دوق جناح جنوة وجناح نابليون.
    Claro que os terroristas sabiam que nenhum professor indiano ficava numa "suite" no Taj. TED بالطيع, الإرهابيون عرفوا أنه لا يمكن لمعلم هندي أن يقيم في جناح مثل هذا في فندق التاج.
    Devias ter visto a cara da minha secretária quando eu reservei a suite de noivos no hotel. Open Subtitles . كان يجب أن ترى وجه سكرتيرى ، حصلنا على غرفة بالقطار .... جناح المتزوجين
    Quase que me esquecia. Arranjei-lhe uma suite no Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    O Coronel Sandauer. Quer que durma na suíte do Tanz. Open Subtitles كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز
    Terei uma suíte no Claridge e dúzias de carruagens Open Subtitles سيكون لدى جناح فى فندق و لدى عربة تجرها الخيول
    Há um quarto vago, é uma suíte, mas cobrarei apenas como quarto individual. Open Subtitles هنالك غرفة متاحة ، إنها جناح لاكني سأعيرك غرفة في الجناح فقط
    A carga da asa é de 120kg por metro quadrado. Open Subtitles جناح التحميل هو 120 كيلو غرام .لكُل متر مربع
    Se precisares alguma coisa de mim, do que quer que seja, estarei a dormir no quarto de hóspedes. Open Subtitles أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة
    ...E as asas de peru e o molho de noz... Open Subtitles بدون جناح من الديك الرومى أو بعض المكسرات ؟
    Não preciso que volteis a visitar os aposentos de Lady Lola. Open Subtitles لن أكون بحاجتك لمزيد من الزيارات الى جناح السيده لولا.
    Imaginem que estão numa maternidade em Mali, e há um recém-nascido a precisar de medicação urgentemente. TED تخيل أنك في جناح الأمومة في مالي، و لديك مولود جديد في حاجة لمساعدة طبية عاجلة.
    Havia alguém no compartimento de serviço. Open Subtitles كان هنالكَ شخصٌ ما في جناح الصيانة و لكن هنالكَ ناجين ؟
    Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. Open Subtitles لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر
    e não havia conversas superficiais enquanto partilhávamos os nossos pensamentos, os nossos medos e as esperanças para a vida depois da enfermaria. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    E agora que eu estive no pavilhão de Vidas Passadas isso poderia ser umas 20 ou 30.000 pessoas. Open Subtitles والآن بعد ذهابي إلى جناح الحيوات السابقة يمكن أن يتراوح هذا بين 20 إلى 30 ألفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد