Uma poção do amor? Talvez um vudu para aquele infiel... | Open Subtitles | جرعة حبّ , ربما الدمية السحرية لذلك غير مخلصة |
Nem tudo era mentira, o amor do marido não era. | Open Subtitles | حسناً، ليس كلّ شيء كان كذبة. ليس حبّ زوجها. |
Só um gesto de amor verdadeiro pode descongelar um coração congelado. | Open Subtitles | لكن وحده تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
Um gesto de amor verdadeiro, descongelou um coração congelado. | Open Subtitles | تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
Quanto tempo demoraste a apaixonares-te pelo amor da tua vida? | Open Subtitles | كم وقتاً اخذ منك لتقع في حُبِ حبّ حياتك؟ |
Não há vergonha, não há culpa, sem saber das coisas que nos distraia do amor de Deus. | Open Subtitles | دون شعور بالخجل أو الذنب دون أي معرفة لتلك الأمور التي تحجبنا من حبّ الإله |
O beijo de amor verdadeiro aparentemente pode quebrar qualquer maldição. | Open Subtitles | يبدو أنّ قبلة حبّ حقيقيّ تستطيع إبطال أيّة لعنة |
E não me mostre mais amor porque não vou aguentar, Dan. | Open Subtitles | لا تُظهِر لي أي حبّ أكثر. لأن ذلك سوف يزعزعني. |
Não é um feitiço de amor. Sei que não funcionam. | Open Subtitles | ليست تعويذة حبّ فأنا أعرف أنّها لا تجدي نفعاً |
- A freira perfeita é uma que, pelo amor de Deus... | Open Subtitles | الراهبة المثاليّة هي التي من أجل حبّ الرب .. |
amor na igreja, amor na caverna... como se houvesse alguma diferença. | Open Subtitles | حبّ في كنيسة أو في كهف كما لو أنَّ هناك فرق |
Eu sei, mas temos tanto amor para dar. Porquê desperdiçar isso com animais parvos? | Open Subtitles | أَعْرفُ ، لَكنَّنا عِنْدَنا كثيراً حبّ العطاء لماذا نُضيعها على هذه الحيوانات الأليفةِ الغبيةِ ؟ |
O radar do amor, mas cem vezes mais forte do que encontramos na natureza. | Open Subtitles | حبّ رادارِ، فقط 100 مرة أقوى مِنْ وَجدَ في الطبيعةِ. |
Cancões de boda, populares, de amor, de primavera, Bhavai... | Open Subtitles | لكلّ الفصول ، أغاني زواج أغاني حبّ ، أغاني شعبية |
O amor, entre o homem e a mulher... é um conflito terrivel. | Open Subtitles | حبّ بين الرجالِ والنِساءِ، دعْه يَكُونُ قالَ ثانيةً، a نزاع مخادع. |
Sentirás o amor de Deus a indicar-te o caminho para o céu. | Open Subtitles | أنت ستحسّ حبّ الله يجيء لتشويفك الطريق إلى مملكته السماوية. [نشيج] |
E não queres forçá-lo, portanto, só lhe dás mais amor. | Open Subtitles | وأنت لا تُريدُ لدَفْعه، لذا أنت فقط تَعطيه حبّ أكثر. |
Estaríeis livre para reinar sem o amor da bruxa a atrapalhar-vos. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ حرَّ للحُكْم بدون حبّ الساحرةَ يُوقفُك. |
O amor de Howard pelos recifes quase lhe custaram a vida. | Open Subtitles | حبّ هاوارد إلى الشعاب كلّفه حياته تقريبا |
Se tens algum aviso para me fazer, querida, é melhor despachares-te. | Open Subtitles | إن كان لديك تحذير يا حبّ فيجدر بك الإدلاء به. |
Não vais conseguir dormir até aprenderes a gostar do miúdo. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على النوم مالم تتعلّمي حبّ الطفل. |
Que quadrado amoroso mais estranho. | Open Subtitles | ياله من حبّ غريب يستطيل بينكما اعذريني ؟ |
O que tem a sua vida amorosa? | Open Subtitles | ما علاقة حبّ حياتك بأيّ شيء من هذا؟ |
penso que no coração o Frodo ainda ama o Shire | Open Subtitles | أفكّر في قلبهفرودو حتّى الآن على علاقة حبّ بالرّيف |
Laura, se não mamares esse shot, vou agarrar em ti e pôr-te em cima do bar a cantar o tema de "Endless Love". | Open Subtitles | إذا أنت لا تَرْمي الذي رَددتَ على إطلاق النار، سَأَرْميك فوق على الحانةِ وتَجْعلُك تَغنّي اللحن الرئيسي مِنْ حبّ لانهائي. |