Prenderão qualquer coisa ao seu alcance e agarram até à morte. | Open Subtitles | سيمسكون بأى شىء فى متناولهم ويضغطوا علية بشدة حتى الموت |
Claro que não terão de lutar até à morte, aqui. | Open Subtitles | من الواضح أنكم لستم مطالبين بالقتال حتى الموت هنا |
Quando luto aos pares, eles lutam até à morte. | Open Subtitles | عندما أكافح الزوجي المتبارز اللذان يتقاتلان حتى الموت |
Tudo bem. Se formos arder até morrer, vou comer alguma coisa antes. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنحترق حتى الموت فأنا بحاجة لتناول بعض الطعام |
É como se levasse outro tiro e sangrasse até morrer. | Open Subtitles | و كأنني أصبت بطلقات جديدة ثم أنزف حتى الموت |
Na verdade, minha vontade era golpeá-la até a morte. | Open Subtitles | قمت بربطها ثم أردت فعلاً ضربها حتى الموت |
Estão prontos a combater até à morte para defender a nação. | Open Subtitles | رجالى جاهزون للقتال حتى الموت للدفاع عن وطننا , سيدى |
Dois guerreiros de igual habilidade lutam até à morte. | Open Subtitles | إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت. |
E bateu com ele no pobre Smithy até à morte. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنهال به على الحداد المسكين حتى الموت |
As pessoas da aldeia apedrejaram-na até à morte, enquanto eu assistia. | Open Subtitles | الناس فى القرية رموها حتى الموت بينما كنت واقفة أراقب |
O Pai foi espancado até à morte por dois SS no dia 17 de Novembro de 1942. | Open Subtitles | تم ضرب أبي حتى الموت من قبل جنديين للشرطة السرية النازية في الـ17 نوفمبر 1942 |
Porquê lutar até à morte? São 4 rodas e um chassis. | Open Subtitles | لماذا تقاتل حتى الموت انها أربع عجلات و هيكل معدني |
Vou pegar nesse livro e espancar-te até à morte com ele! | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها. |
Contudo, em tua honra, terei muito gosto em mostrar-lhe como um verdadeiro guerreiro luta até à morte. | Open Subtitles | على أية حال نيابة عنكم سأكون سعيدا لأظهر له كيف يقاتل المحارب الحقيقي حتى الموت |
Se eu tiro esta faca, vai sangrar até à morte. Entende? | Open Subtitles | إذا سحبت السكينة سوف تنزف حتى الموت هل تفهمني ؟ |
Se vou sangrar até morrer... pelo menos vou ouvir uma boa música. | Open Subtitles | سوف أنزف حتى الموت على الأقل سأستمع إلى بعض الموسيقى الجيدة |
Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. | Open Subtitles | لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر |
Está a comer o fígado dela até morrer. | TED | إنها تأكل كبدها حتى الموت. ستايسي، أسرة ادواردز. |
Eu prestei um juramento e devo defende-lo até a morte. | Open Subtitles | لقد اتخذت اليمين، ويجب أن ندافع عنها حتى الموت. |
A verdade é que tudo isto te assusta de morte. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أن الفكرة بكاملها تصيبك بالذعر حتى الموت. |
Lutar até á morte contra o guerreiro da marca. | Open Subtitles | ستقاتل حتى الموت ضد المحارب الذي يحمل العلامة |
Achas que não estou a morrer de medo agora? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني لست خائفة حتى الموت الآن؟ |
Sabes o que ele fará? Vai morder-te até morreres. | Open Subtitles | ألا تعلمين ماذا سيفعل بك سينهشك حتى الموت |
"Coragem é estar morto de medo e mesmo assim selar o cavalo." | Open Subtitles | الشجاعة هي أن تكون خائفاً حتى الموت و لكن تبقى صامداً بكل الاحوال |
Só vai morrer à fome. Ou pior. | Open Subtitles | سوف يجوع حتى الموت هناك ، أو شئ آسوأ من ذلك |
Sim, não te preocupes, ainda tens uma hipótese de morrer congelado. | Open Subtitles | نعم، لا تقلق، ما زالت لديك فرصة التجمّد حتى الموت |
Alguém a matou à pancada e depois enterrou-a na floresta. | Open Subtitles | شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه |