ويكيبيديا

    "حتى وإن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mesmo que
        
    • Mesmo se
        
    • Apesar
        
    • Mesmo quando
        
    • nem que
        
    • E mesmo
        
    • Ainda que
        
    • Embora
        
    Mesmo que ele já não a quisesse, agora que sabia que ela era um demónio, ela estava determinada a fazê-lo voltar à vida. TED حتى وإن لم يرغب بعد ذلك بأن يظلا سوياً بعد أن أدرك أنها روحٌ شريرة، فقد أصرت أن تعيده إلى الحياة.
    Mesmo que o fosse, achas que deixaria a Melanie e o bebé? Open Subtitles حتى وإن كنتُ أكذب أتظنين أنه يمكنني الهروب وترك ميلاني والطفل
    Mesmo que venha, como me encontrará no meio desta multidão? Open Subtitles حتى وإن أتت، كيف ستجدني وسط كل هذا الزحام؟
    Mesmo se tivessem, é Halloween. Podia estar com uma fantasia. Open Subtitles حتى وإن فعلوا, إنه عيد القديسين، قد يكون متنكرًا.
    O treino que tens de certos mestres ou uma escola, não se desenvolverá totalmente Apesar de pensares que atinjiste o nivel máximo. Open Subtitles التدريب الذي تلقيته على أيدي معلمين معينين أو مدارس مازلت تحتاج إلى التطوير حتى وإن استطعت الوصول إلى أعلى مستوى
    Mesmo quando os outros lhe dizem que é errado. Open Subtitles حتى وإن كان الآخرون يخبرونه بأنه على خطأ.
    O Chata não vai levar aquelas munições. Mesmo que nos liquide. Open Subtitles لن يحصل تشاتا على تلك الذخيرة حتى وإن قضي علينا
    Mesmo que demore mais 20 anos, vou responder a cada uma delas. Open Subtitles حتى وإن إستغرقت 20 سنة أخرى، فسأجيب على كل واحد منهم
    Mesmo que se tenha morado no campo antes, quando se tenta imaginar como era, a imagem é imperfeita. Open Subtitles حتى وإن كان قد زار الريف سابقاً، حين يحاول تصوّر كيف تكون العودة، فالصورة غير مكتملة.
    Eram boas pessoas, Mesmo que fossem um bocado doidos. Open Subtitles كانوا أشخاص طيبون حتى وإن كانوا غريبي الأطوار
    Mesmo que esteja vivendo num mundo de negação, estou bem com isso. Open Subtitles حتى وإن كُنت اعيش بعالمي المجنون بالإنكار , أنا بسلام معه
    Mas eles estavam todos assustados, Mesmo que não o demonstrassem. Open Subtitles ولكن جميعهم كانوا خائفين حتى وإن لم يظهروا ذلك.
    E Mesmo que fosse verdade, não podemos provar que a Alice Morgan tocou na arma e muito menos que a queimou. Open Subtitles حتى وإن كان ذلك صحيحا, لا يمكننا الاثبات بأن أليس مورغان لمسته, ناهيك عن احراقه. نحتاج لأكثر من ذلك
    Mesmo que fossemos dignos de sobreviver estaríamos muito velhos. Open Subtitles حتى وإن كنا من سيخدمه فسنكون كباراً جداً
    - Terão pedido um leito de nascimento, por isso duvido que ela saia daqui, Mesmo que nós saíamos. Open Subtitles سمعتُ أنهم طلبوا فراشاً للولادة لذا أشك أنها ستذهب إلى أي مكان حتى وإن ذهبنا نحن
    Mesmo que vocês não, ela é um ser humano. Open Subtitles حتى وإن لم تكونا تعرفانها فهي كانت إنسانة
    Ou podem atravessar por efeito túnel, Mesmo se não tiverem energia suficiente? TED أو عن طريق عبور نفق الكم، حتى وإن لم تتمتع بالطاقة الكافية؟
    Raramente é uma perda de tempo seguir algo para o qual nos sentimos atraídos, Mesmo se no final desistirmos. TED نادرا ما تكون مضيعة للوقت متابعة شيء كان يجذب انتباهك حتى وإن انتهى بك المطاف للإعتزال.
    Mesmo se estiverem num estado avançado de demência. TED حتى وإن كنت مريضا بالخرف في الحالة المتقدمة
    Apesar de não achar, que isto foi um casamento já que não chegou a acontecer de facto. Open Subtitles حتى وإن لم نستطيع تسميه ذلك زواج لانه في الواقع لم يتم شكرا لك بذلك
    Mesmo quando pensamos que sabemos tudo sobre aqueles de quem gostamos, há sempre um esqueleto dentro do seu closet. Open Subtitles حتى وإن اعتقدتَ أنّك تعرف كل شيءٍ عمّن تحبهم، دائمًا سيكون ثمّة هيكلًا عظميًا في خزانتهم الواسعة.
    Os filmes têm que acabar-se, nem que seja às cegas. Tradução Por: Open Subtitles يجب على الفيلم أن ينتهي حتى وإن تقم به وأنت أعمى
    "Ainda que me batas, "Ainda que me expulses, "Ainda que me faças algo de mal, "casarei quando eu quiser. TED حتى وإن ضربتني و طردتني و آذيتني فسأتزوج عندما أريد
    Muito Embora haja situações padrão em que se pode aplicar um destes raciocínios, eles podem ser esticados e estendidos. TED حتى وإن كانت هناك حالات إفتراضية يمكن ان تطبق عليها واحدة من هذه العقليات، يمكن أن تُمدد وتُوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد