ويكيبيديا

    "حدث لك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aconteceu contigo
        
    • lhe aconteceu
        
    • se passa contigo
        
    • que te aconteceu
        
    • se passou contigo
        
    • aconteceu com você
        
    • te deu
        
    • aconteceu consigo
        
    • te acontecesse
        
    • vos aconteceu
        
    • te acontecer
        
    • se passa consigo
        
    • te ocorreu
        
    • houve contigo
        
    A Delilah é a melhor coisa que já aconteceu contigo. Open Subtitles تلك المشاعر الفوضويه الصغيره ديلايلا,أفضل شئ قد حدث لك
    O que aconteceu contigo... na tarde do dia 21 de Agosto do ano passado? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    O que lhe aconteceu na noite em que me ligou? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    lhe aconteceu algo que possa ser pior que isto? Open Subtitles مالذي حدث لك في حياتك وكان أسوء من ذلك ؟
    Que se passa contigo, Mallory? Eras um dos nossos antes de te converteres em federal. Open Subtitles ما الذى حدث لك يا مالوى لقد كنت واحد منا قبل ان تصبح فدراليا
    - Olá! O que te aconteceu? Escorregaste em dinheiro solto? Open Subtitles مرحباً، ما الذي حدث لك تعثر على المال المفقود؟
    Mas que raio se passou contigo, meu? Open Subtitles اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟
    Bem, não sei o que aconteceu contigo no passado... mas nunca irás superar isso, se não o enfrentares. Open Subtitles حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى ولكنى أعرف أنك لن تتغلب على هذا الامر مالم تواجهه
    Aquilo que aconteceu contigo e com a tua namorada... foi o despejo do prédio. Open Subtitles الذى حدث لك ولصديقتك فى الماضى نظفت تلك البناية
    O que aconteceu contigo, Hal? Open Subtitles لقد إفتقدتك كثيرا ماذا حدث لك هالى؟ لقد تغير شيء ما
    Eu não sei o que aconteceu contigo com a chuva de meteoritos, pai. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي
    Queremos saber exactamente o que lhe aconteceu em 71, quando encontrou a caveira. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    Sabemos o que lhe aconteceu. Sabemos que foi hospedeira de um simbiote alienígena. Open Subtitles و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى
    O Presidente nao foi responsável pelo que lhe aconteceu, mas tambem nao lamenta que tenha sido desacreditado. Open Subtitles الرئيس ليس مسؤول لما حدث لك لاكنه كذلك , يأسف لفقدك المصداقية العامه
    Que se passa contigo, Mallory? Eras um dos nossos antes de te converteres em federal. Open Subtitles ما الذى حدث لك يا مالوى لقد كنت واحد منا قبل ان تصبح فدراليا
    Não foi o que te aconteceu que destruiu esta equipa, pois não? Open Subtitles لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟
    Esta não é a forma de começar isso. Que raio se passou contigo? Open Subtitles الآن، هذه الطريقة الوحيدة لنبدأ هذا ماذا حدث لك بحق الجحيم ؟
    Querem saber se tivemos oportunidade de saber o que aconteceu com você na outra noite. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    Querida, o que te deu? Tu nem sequer vês como és abençoada. Open Subtitles حبيبتي ماذا حدث لك أنت لا تدركين كم أنت محظوظة
    Então o que aconteceu consigo, aconteceu quando era jovem. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً لذا ماذا حدث لك؟ ماذا حدث لك عندما كنت يافعاً؟
    Obviamente, não estamos juntos como eles mas Quinn, se algo te acontecesse acho que não conseguia lidar com isso. Open Subtitles من الواضح أننا لسنا معاً كما كانا هما لكن يا كوين. لو أن شياً قد حدث لك فلا أعتقد أنني يمكن أن أتحمل ذلك
    E acho que ela é a responsável pelo que vos aconteceu. Open Subtitles وأنا على التخمين أنها كانت مسؤولة عن ما حدث لك.
    Se algo te acontecer, as provas vêm a público. Open Subtitles لو ان اى شئ حدث لك, فسوف تظهر الأدلة فورا
    Que se passa consigo, rapaz? Está com péssimo aspecto. Open Subtitles ما الذى حدث لك ، يافتى تبدو كشخص بشع
    Nunca te ocorreu que eu não queria que nada de irreversível acontecesse? Open Subtitles لكل ما حدث لك فأنا لم أرد أن يحدث أي شئ غير قابل للنقض
    Que houve contigo? Open Subtitles ما الذى حدث لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد