ويكيبيديا

    "حرق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queimadura
        
    • queimado
        
    • queimaduras
        
    • incendiar
        
    • fogo
        
    • queimada
        
    • arder
        
    • queimar
        
    • incêndio
        
    • queimados
        
    • incinerar
        
    • cremado
        
    • incendiou
        
    • arde
        
    • queime
        
    Esta rapariga tem uma queimadura na perna. Podes ajudá-la, também? Open Subtitles هذه الفتاة لديها حرق فى قدمها أيمكنك مساعدتها أيضاً؟
    Cada corte, cada cicatriz, cada queimadura... um sorriso diferente ou momento. Open Subtitles كُلّ قطع، كُلّ ندبة، كُلّ حرق, مزاج أَو وقت مختلف.
    Esta é a mesma poluição que vos mostrei na placa de Petri, e é o resultado de qualquer combustível fóssil que seja queimado. TED وهذا هو نفس التلوث الذي أريتكم إياه في الوعاء المسطح الدائري، والذي هو نتيجة حرق أي وقود أحفوري.
    É como ter um caso grave de queimaduras de congelação. Open Subtitles مثل أنا حصلت على الحالة السيئة من حرق المجمّدة.
    E agora estou trancado no único sitio onde não posso incendiar nada. Open Subtitles وإني الآن محبوس في المكان الذي أعجز فيه عن حرق شيء
    Ponham-no no fogo. Open Subtitles أنتم هناك، لابد من حرق الجثث ذلك أفضل حل
    De acordo com o mito, ela foi queimada até a morte por caçadores de bruxas à cem anos atrás. Open Subtitles الأسطورة تقول : ان الساحرة و كهفا قد حرق في ايام صائدي السحرة منذ 100 عام تقريباً
    Uma vela não pode arder para sempre nas duas extremidades. Open Subtitles يمكنك فقط حرق شمعة في كلا طرفي لفترة طويلة.
    Se queimar combustíveis fósseis era tão mau que ameaçava a nossa própria existência como podíamos deixar tudo como estava? TED فإذا كان حرق الوقود الأحفوري سيئاً لدرجة تهدد وجودنا، كيف لنا أن نستمر هكذا دون أيّ تغيير؟
    É só uma queimadura da pele, e se a cobrir e me esconder atrás duma máscara poderias amar quem sou sem ter piedade. Open Subtitles ليله بعد الليلة المؤرقة؟ إنه فقط حرق بعمق الجلد لا يهمّ
    A maior parte das lendas não deixa marcas de queimadura com 3,5 m. Open Subtitles معظم الأساطير لا تترك وراءها علامات حرق بـ 12 قدم
    Fiz uma queimadura de 3º grau na perna, a esta distância da pila. Open Subtitles لدي حرق من الدرجة الثالثة قريب جداً من عضوي
    Ele costumava queimar muita coisa. Talvez os tenha queimado. Open Subtitles اعتاد على حرق الكثير من الأشياء ربما انه أحرقها
    Jerry, obviamente algum deve ser queimado... e já que não queremos colocar fogo no teu porco... de queijo... defumado. Open Subtitles "جير"، جليّ أن شيئاً ما يحتاج إلى الحرق. وبما أننا لا نريد حرق خنزير الجبن المدخّن خاصتك،
    Marcas de queimaduras celestiais. Deixadas quando uma alma parte. Open Subtitles علامات حرق سماوية تتركها الروح عندما تغادر الجسد
    O cabelo não está chamuscado nem há queimaduras de nenhum tipo. Open Subtitles لا يوجد حرق سطحي على الشعر أو أيّة حروق من أي نوع
    Disseram-me na mata que os fulanos do salão de bilhar vão incendiar o acampamento. Open Subtitles أخبرنى رجل في الغابة أن بعض الرجال الأثرياء اتفقوا على حرق المخيم
    A História não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. Open Subtitles التاريخ ليس بحاجة أن يقول أن حرق روما كان شيئاً جيداً و لكنه يجب أن يقول أنه كان هائلاً و غير مألوفاً
    Este é o ministro Protestante cuja igreja foi queimada pelos Católicos. Open Subtitles هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين
    Ele ficava num prédio a arder desde que o alimentassem. Open Subtitles عنيدا البقاء في حرق مبنى لتناول وجبة مجانية.
    Estou muito curioso... para descobrir porque é que vocês cruzaram oceanos, para ajudar os britânicos a queimar a minha fazenda. Open Subtitles أنا فضوليّ جداً .. فضوليّ للغاية لأعرف .. السبب الذي جعلكم تعبرون محيطين لمساعدة البريطانيين على حرق مزرعتي
    incêndio criminoso. Usaram gasolina para acelerar. Open Subtitles حرق عمداً, و غازولين تم إستخدامه كمسرع للحريق
    A prova imediata é extremidades e torso queimados. Open Subtitles انتج الفحص المبدي بوجود حرق بالارجل والاجذاع
    Mas não consegues incinerar um Tigre de Bengala com uma lupa. Open Subtitles لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي بطريقة تكبير المرايا
    Porque foi cremado antes de fazerem a autópsia, a pedido da irmã? Open Subtitles ولماذا حرق قبل عمل تقرير الطبيب الشرعي بناءا على طلب الاخت
    Querem que a polícia descubra quem incendiou a Casa Histórica? Open Subtitles أتريد أن تعرف الشرطة من حرق المبنى الأثري ؟
    Mais oxigénio significa que o combustível arde com mais intensidade e isso significa mais força, força suficiente para fazer isto. Open Subtitles المزيد من الأوكسيجين يعني حرق البنزين بصورة أعنف وهذا يعني المزيد من القوة، القدرة الكافية لعمل هذا.
    Ou não quer que eu queime os quadros? Queime-os. Open Subtitles ام انك لاتريد مني حرق تلك اللوحات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد