Mais depressa, velhote, ou preferes seres o guisado de amanhã? | Open Subtitles | أسرع أيها العجوز أم تريد أن تكون حساء الغد؟ |
Será que podes pôr um pouco desse guisado de merda dentro da tua cabeça? | Open Subtitles | ويُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ من المحتمل فقط قليلاً ذلك حساء داخل رأسكِ؟ |
A máquina do café estava avariada, trouxe canja e chocolates. | Open Subtitles | . مكينة القهوة تعطلت لذا أحضرت حساء الدجاج وبيز |
Locais onde os poluentes transformam a água numa sopa de plástico. | TED | مناطق حيث تحول الملوثات فيها المياه إلى حساء بلاستيكي قاتم |
E ela come um caldo de galinha e biscoitos, por favor. | Open Subtitles | وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً |
Farei o ensopado de cogumelos que você tanto gosta. | Open Subtitles | سأصنع لكِ حساء ساخن الليلة أنت تحبين هذا |
Não preciso que me expliques o que são binários, nem a pensar em sopas ou tirar fotografias dela. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |
Onde se pode encontrar o verdadeiro estufado de iaque em Nova Iorque? | Open Subtitles | لذلك، أين في نيويورك يمكن للمرء أن يجد حساء ثور الأصيل؟ |
Eu nunca felicitaria a Monica por um bom guisado apertando-lhe a mama. | Open Subtitles | اعنى اننى لن اهنى مونيكا عندما تصنع حساء جيد بـ أتعرفون مثل ان امسك صدرها |
Quero guisado de amêijoas, frango frito, batata cozida e uma torta de chocolate. | Open Subtitles | ساطلب حساء السمك ودجاج مقلي مع بطاطس و كعكة بالشيكولاتة |
A minha irmã tem a casa num alvoroço por causa do guisado que o marido gosta. | Open Subtitles | أختي أحدثت جلبه بالبيت كي تعد حساء السمك الذي يحبه زوجها |
Ouvi dizer que este sítio tem o melhor guisado da cidade. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن هذا المكان لديه أفضل حساء بالمدينة |
canja de galinha. É isso que estava naquele saco? | Open Subtitles | حساء الدجاج أهذا ما كان موجوداً في الكيس؟ |
Então no domingo, faço galinha assada, e depois na segunda-feira, transformo-a em salada de galinha, e na terça-feira, em canja de galinha. | Open Subtitles | لذا، يوم الأحد، أقوم بطهي دجاج مشوية كبير ويوم الإثنين، أقم بتحويل ذلك إلى سلطة دجاج ويوم الثلاثاء، حساء الدجاج |
Pedi-lhe para me fazer sanduíches ou canja com massa ou qualquer outra comida como a que os meus amigos comiam. | TED | طلبت منها أن تصنع لي شطيرة أو حساء الدجاج أو أي نوع من الأطعمة التي يأكلها أصدقائي. |
Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. | Open Subtitles | ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء |
Abençoa Senhor a sopa de massa, o linguado à "meuniere" e... | Open Subtitles | يا إلهى .. بارك لنا حساء الدجاج وسمك موسي المقلي |
Quando olhamos para um oceano azul vivo, estamos a olhar para um caldo microbiano cheio de vida vibrante. | TED | عندما تنظر إلى المحيط الأزرق الشفاف، أنت في الواقع تحدق في حساء ميكروبي مليئ بالحياة. |
Os Europeus nadavam num caldo bacteriano e viral, totalmente estranho àquele ambiente. | Open Subtitles | إن الأوربيين يسبحون في حساء من البكتيريا و الفيروسات لم يكن ذلك كأي شيء موجود هناك. |
De qualquer das formas, é ensopado de bebé, o que é mau. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إنه حساء أطفال، وهو أمر سيء |
Ela vai fazer umas dez ou 11 sopas e todas com base de natas. | Open Subtitles | هي سوف تعد عشرة او احد عشرة حساء وكلها قائمة على الكريم |
Está bem. Sai um estufado de coelho. | Open Subtitles | حسناً , هذا الصغير السخيف سيأتى حساء الأرانب بعد قليل |
Depois, vamos ao Soup Plantation. É dia de sopa de Tomate Cremosa. | Open Subtitles | بمطعم حساء , إنّه يوم حساء الطماطم بالكريمة |
Ali mesa 3, bebeu o seu quarto copo de molho Doug. | Open Subtitles | و من بالطاوله الثالثه شرب رابع كوب من حساء البط |
E depois temos bouillabaisse, seguido de escargot com alho e manteiga de salsa. | Open Subtitles | ولدينا حساء البولابيز، مع الحلزون و الثوم والزبدة والبقدونس. |
Longe de se fazer menos papas doces por ter adicionado sustentabilidade à receita, ele ultrapassou significativamente todos os marcos. | TED | بعيداً عن صنع حساء أقل لذة لأنه أضاف الاستدامة إلى هذا المزيج، تجاوز في الواقع أداء المؤشر بشكل ملحوظ. |
E pouco depois, sobra matéria suficiente para formar uma sopa primordial, (Risos) e isso gera vida. | TED | وبعد ذلك بفترة هناك بقايا مواد كافية للحصول على حساء بدائي، وهذا يخلق الحياة. |