ويكيبيديا

    "حساسية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alergia
        
    • alergias
        
    • alérgica
        
    • alérgico
        
    • delicado
        
    • delicada
        
    • anafilático
        
    • sensibilidade
        
    • delicados
        
    • intolerante
        
    • intolerância
        
    • sensíveis
        
    • sensível
        
    • alérgicos
        
    • alérgicas à
        
    Temos uma alergia embutida a informação desagradável ou perturbadora. Open Subtitles عندنا حساسية ضد المعلومات الغير سارة أو المقلقة
    O assassino tem alergia ao sol e usa protector solar receitado. Open Subtitles القاتل لديه حساسية من الشمس ويستخدم وصفة طبية مضادة للشمس
    Voltas a não ter recreio, Marissa. Tens muitas alergias. Open Subtitles لا راحات ثانية لكى يا ايريسا لديك حساسية
    Ele disse que não tomou nenhuma medicação, e não tem alergias. Open Subtitles قال أنه لا يستخدم أي دواء وليس لديه أي حساسية
    Oferecia-lhe a minha casa, mas tenho cães e ela é alérgica. Cães? Open Subtitles كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية
    Eu até trocaria o travesseiro. Mas sou alérgico a espuma. Open Subtitles كنت لأبدل الوسادات معك لكن لدي حساسية من الإسفنج
    Só a alergia a amendoins duplicou nos últimos anos. Open Subtitles التَفَرّد، حساسية الفستقَ لوحدها ضاعفَ في السَنَوات الأخيرة.
    E não é o único cliente com alergia à honestidade. Open Subtitles وهو ليس عميلكِ الوحيد الذى يعانى من حساسية الحقيقة.
    Sou um florista divorciado e reformado, com alergia a glúten. Open Subtitles أنا مطّلق, بائع زهور متقاعد مع حساسية فضيعة للغراء
    Hoje fui ao alergologista e ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. Open Subtitles ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية
    Ele é poderoso, mas... tem uma enorme alergia ao chumbo. Open Subtitles إنه قوي، ولكنه يعاني من حساسية شديدة لمعدن الرصاص
    Ela sentiu um sabor esquisito na garganta. Mas não tem alergias às picadas de abelha. Open Subtitles قالت بأنها لديها طعم فظيع بحنجرتها و ليس لديها حساسية من لدغ النحل
    Poderiam ir lá sempre se não fossem as alergias da Monica. Open Subtitles وكنت سأستضيفكم عندي في اي وقت لو لم يكن عند مونيكا حساسية منكم
    Ainda que nunca o tivesse exteriorizado, o pai da Cecilia, um pediatra especialista em alergias, temia que a relação da filha com o Julio tivesse ido longe de mais. Open Subtitles لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب
    Eu fiquei alérgica a todos os antibióticos, não os posso tomar. Open Subtitles اصبحت لدي حساسية لكل انواع المضادات الحيوية ولا استطيع تناولها
    Peço desculpa. Sou alérgica a perfume, e você está a usar bastante. Open Subtitles أسفة، لدي حساسية من العطور و أنت تضعيين منه لحد ما
    Sabias que eras alérgica a picada de abelha? - Não. Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أنّ لديكِ حساسية من لسعات النحل؟
    Sou alérgico a frutos do mar, carne vermelha, melão, nozes e kiwi... por isso não tragam essas coisas para aqui. Open Subtitles عندى حساسية من الالبان, البحريات, اللحوم البطيخ, السودانى و الكيوى لذا لا تحضروا اى شئ من هذا القبيل
    Muito bem, agora sabemos que és alérgico a couve-flor. Open Subtitles حسناً ، الآن عرفنا أن لديك حساسية للقنبيط
    Sabemos que o processo de recuperar a confiança do público será delicado. Open Subtitles نتفهم مدى حساسية عملية اعادة بناة ثقة العامة
    Na ala antiga é feita a investigação mais delicada. Open Subtitles الجناج القديم حيث يتم إجراء أكثر أبحاثنا حساسية.
    Se não tiver cuidado, ela pode entrar em choque anafilático. Open Subtitles اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية
    A radiação ultravioleta proveniente do arco eléctrico da máquina de soldar com o tempo, pode causar sensibilidade severa à luz. Open Subtitles الأشعة فوق البنفسجية الناتجة عن قوس اللحام الكهربائي ممكن أن تسبب حساسية شديدة تجاه الضوء مع مرور الوقت
    O garoto tinha visto alguém, que danificou os delicados nervos do seu corpo, na área onde Deus levantou sagradas barreiras. Open Subtitles الولد رأى شخصاً كان يؤذي أكثر أعصاب جسمه حساسية في المنطقة التي نصب الله فيها حاجزاً مقدساً
    Não posso. Sou intolerante à lactose. O quê? Open Subtitles لا استطيع، لديّ حساسية من اللاكتوز ماذا؟
    Não me digas que tens intolerância à lactose? Open Subtitles هل لديكِ حساسية ضد "اللاكتوز" ؟ أم تكرهينها و حسب ؟
    Pedimos-vos que sejam mais sensíveis e juntam-se aos "Cumpridores de Juras". Open Subtitles نقول لك أن تكون أكثر حساسية فتنضم لفريق الوفاء بالوعود
    Diz se houver alguma coisa que não consigas comer. Imagino como o teu estômago deve estar sensível agora. Open Subtitles لا تزعجي نفسك باي شيء لا يمكنك أكله لا يمكنني الا تخيل مدى حساسية معدتك الآن
    Esse composto, a que somos ligeiramente alérgicos, provoca a libertação de histamina, um produto químico que faz inchar os vasos capilares. TED هذا المركب، الذي نبدي تجاهه حساسية منخفضة، يحفز إطلاق الهيستامين، وهي مادة كيميائية تؤدي إلى تورم شعيراتنا الدموية.
    Há pessoas tão alérgicas à picada de abelha, que as consequências podem ser muito graves. Open Subtitles إذا كان هناك شخص لديه حساسية ضد لسعة النحل ذلك سيؤدي إلى مضاعفات خطيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد