ويكيبيديا

    "حمض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • DNA
        
    • ácido
        
    • ADN do
        
    • ácida
        
    • Acido
        
    • LSD
        
    • de ADN
        
    E nenhum DNA me vai dizer que apanhamos o tipo errado. Open Subtitles ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ
    Qualquer pedaço pequeno de DNA pode estar ali, no suor evaporado. Open Subtitles مهما يكن هناك من حمض نووي في العرق فقد تبخرت
    Vamos testar a escultura para ver se existe alguma evidência de DNA. Open Subtitles دعنا نمسح التمثال لنرى إذا كان عليه أيّ أدلّة حمض نووي
    quando está constipada. Isto é produzido por bactérias que produzem mais ácido sulfúrico e vivem num pH próximo do zero. TED وهي تنتج عن البكتيريا والتي تتسبب في المزيد من حمض الكبريتيك ، وتعيش في معدل هيدروجيني يقارب الصفر.
    Não vou buscar o ADN do nosso filho às Páginas Amarelas. Open Subtitles .. لن أجد حمض طفلنا النووي .. من الدليل التجاري
    E aquela bateria ácida que me deu, não é café. Open Subtitles و حمض البطارية تلك التي أعطيتني إياه, تلك ليست قهوة
    Dêem um tempo, algo que não tenha sido completamente queimado pode nos fornecer impressões digitais ou DNA. Open Subtitles اصبر لدقيقة أى شىء لم يحترق تماماً يمكنه أن يعطينا بصمات أصابع أو حمض نووى
    Sem identificação no corpo, sem DNA no banco de dados. Open Subtitles ليس هناك هوية للجسم، لا يوجد حمض نواوي لضحية
    Com a prova de DNA que eu troquei e a tua confissão parcial assinada, eu diria que fizeste isto tudo. Open Subtitles لكن حمض النووي سيكون دليل قوي على اعترافك بجميع التهم أنا اقول , بأنك سوف أهتم بكل شئ
    O mesmo se passa com o corpo. Ainda estamos a recolher DNA. Open Subtitles الأمر عينه حدث مع الجثة ولا نزال نبحث عن حمض نوويّ
    Se pudermos juntar bastante células da pele para obter uma amostra de DNA epitelial boa, e sermos criativos sobre como conseguimos o relógio... Open Subtitles وماذا سأفعل غير القراءة حسناً,اذا استطعنا الحصول على جزء كافى من خلايا الجلد لنحصل على عينه من حمض الد ان ايه
    Parece superficial, mas vou fazer uma remoção de DNA. Open Subtitles يبدو سطحياً، ولكن سأقوم بمسح عن حمض نووي.
    - Tudo aquilo que precisas é algum DNA. Um cabelo. Open Subtitles ،كل ما تحتاجين إليه هو حمض نووي خصلة شعر
    Os electroporadores são utilizados para introduzir novos DNA's de codificação. Open Subtitles المُنفذ الكهربي يستخدم لأجل تقديم شفرة حمض نووي جديدة
    De um relógio perdido para uma amostra de DNA. A conversa acabou. Open Subtitles من ساعة مفقودة لطلب حمض نووي أعتقد أننا انتهينا هنا
    Sem os comprimidos, se desse uma trinca num chocolate, produzia ácido gástrico suficiente para digerir uma bola, provocando uma overdose. Open Subtitles بدون الحبوب لقمة من قطعة شوكولاته سوف تنتج حمض معدي ما يكفي لتآكل البالونات مسببة له جرعة مفرطة
    Aparentemente, a sua seiva neutraliza o ácido das sementes. Open Subtitles جليّاً أن عصارته مضادّة لتأثير حمض تلكَ البذور.
    Não há vestígios de sangue ou ADN do Akemoto no porta-bagagens. Open Subtitles لم تكن ثمة آثار لدماء أو حمض نووي في صندوقها
    E agora que nos livramos do ADN da bactéria, o ADN do vírus toma conta da célula e manda-a começar a produzir mais vírus. TED و بعد أن تخلصنا من الحمض النووي الخاص بالبكتريا، يقوم حمض الفيروس النووي بالسيطرة على الخلية و تأمرها بالبدء بصناعة فيروسات جديدة.
    - Dextrose cítrica ácida. - ACD, isso é um conservante. Open Subtitles حمض سترات الدسكتروز - إيه سي دي، هذا يحفظ الأمر -
    A fonte do cianeto parece ser Acido Prússico, que os investigadores acham que foi misturado com a cola dos envelopes. Open Subtitles مصدر السيانيد هو حمض البروسيك و قد تم خلطه مع اللاصق على المغلفات
    Nunca tomei LSD nem perdi os meus sapatos a jogar póquer. Open Subtitles لم أأخذ ابداً حمض الليسرجيك ولم اضيع حذائي وانا العب البوكر
    Este programa pega numa forma e cospe 250 sequências de ADN. TED وهذا البرنامج يأخذ شكلاً، مصنوع من 250 تسلسل حمض نووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد