| Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola, que se tornou muito interessante em termos legais. | TED | لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية |
| E agora vou fazer campanha para o próximo ano. | Open Subtitles | والآن أنا يَجِبُ أَنْ شنّْ حملة للسَنَة القادمة. |
| Diz-se que a vice-presidentes tem os maiores fundos de campanha de sempre. | Open Subtitles | تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ |
| Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
| Um divórcio na véspera da campanha pode ser muito prejudicial. | Open Subtitles | .. الطلاق عشيّة حملة الإنتخابات ربما يكون مضراً تماماً |
| Que tenha vindo pedir-me ajuda para mais uma campanha infrutífera para levar o Charlie a um terapeuta... | Open Subtitles | إنك هنا في الأعلى تريدني أن أساعد شخص آخر.. إنها حملة عقيمة لجعل تشارلي يتحسن |
| Uma pequena campanha na Grécia, e nunca mais nos separaremos. | Open Subtitles | . حملة صغيرة واحدة فى اليونان ولن نفترق بعدها |
| A campanha do Senador é financiada com dinheiro de droga mexicana. | Open Subtitles | هذا هو المكسيكي تاجر المخدرات الذي يقوم بتمويل حملة السيناتور |
| - Ou ela é louca, ou iniciou uma campanha presidencial. | Open Subtitles | لذا هي إما مجنونة أَو هي تَبْدأُ حملة رئاسية. |
| Quer que eu faça a campanha da reeleição do Presidente. | Open Subtitles | سوف تطلبان مني أن أدير حملة إعادة انتخاب الرئيس |
| Aposto que deu dinheiro para a campanha do Obama. | Open Subtitles | أراهن أنك تبرعت من هاتفك لأجل حملة اوباما |
| Tenho de ir, amigo. Jantar de doações de campanha, sabes como é. | Open Subtitles | يجب أن أذهب يا صاح، عشاء حملة التبرعات، تعرف كيف يكون. |
| Não devias assustar a ajuda. Tenho uma campanha para gerir. | Open Subtitles | أتمنى بألا تفزعي المُساعدة، لدي حملة انتخاب للعُمودية لأديرها |
| O relações públicas já está a tratar da campanha. | Open Subtitles | يتم إنشاء حملة صحفية الآن بينما نحن نتحدث |
| Temos preocupações maiores do que a campanha para Mayor. | Open Subtitles | لدينا اهتمامت أهم من حملة انتخابية لمنصب عمدة. |
| Ele está sempre ocupado a fazer algo para a campanha. | Open Subtitles | هو دائما من القيام بشيء حملة ذ، يبارك قلبه. |
| Não estou a falar de uma campanha dura, tácticas agressivas. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن حملة صعبة أو تكتيكات قاسية |
| Em primeiro lugar, gostava de dar os parabéns ao meu oponente, Steven Gallagher, pela sua bela campanha. | Open Subtitles | والان اولا وقبل كل شئ اود ان اهنئ خصمي ستيفن غالغر علي حملة القتال الجيده |
| Aprendi isso a servir o meu país como alvo não mecanizado numa incompreendida cruzada pela liberdade e justiça, | Open Subtitles | تعلمت ذلك لأخدم وطني كهدف غير كهربائي منبثق في حملة عنيفة كثيرا مايساء فهمها للحرية والعدالة |
| Há pouco falei das campanhas, feitas por cidadãos, que estão a crescer. | TED | منذ دقائق قليلة، تحدثت عن حملة كل المواطنين التي بدات بالظهور. |
| Quando uma segunda expedição escocesa chegou à Nova Edimburgo, tudo o que encontraram foram centenas de tumbas. | Open Subtitles | عندما وصلت حملة أسكتلندية ثانية إلى إدنبرة الجديدة كان كل . ماوجدوه المئات من القبور |
| Senhoras e senhores, estimados accionistas, membros da impressa, Sua santidade... | Open Subtitles | سيداتي سادتي، حملة الأسهم الفاضلون، أعضاء الصحافة، قداستك |
| Digo-lhes que unidos(as) seremos mais fortes e que este é um movimento de sobreviventes e defensores fazendo diariamente coisas grandes e pequenas. | TED | كنت أخبرهم بأننا أقوى سويةً وأن هذه حملة من الناجين والمدافعين عنهم الذين يقومون بأشياء صغيرة وكبيرة يوميًا |
| Como vimos, as mulheres vencerem o cancro da mama, graças às campanhas de prevenção para o cancro de mama. É o que precisamos de fazer agora em relação às doenças cardíacas. | TED | لقد شاهدنا نساء يتغلبن على سرطان الثدي خلال حملة سرطان الثدي وهذا ما يجب أن نفعله الآن مع القلب |