ويكيبيديا

    "دليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • guia
        
    • evidências
        
    • pistas
        
    • lista
        
    • sinal
        
    • vestígios
        
    • uma
        
    • provar
        
    • sinais
        
    • as provas
        
    • provas de
        
    • indícios
        
    • manual
        
    • Catálogo
        
    • evidência
        
    Mas pelo menos, meu amigo, temos o guia ferroviário. Open Subtitles لكن على الأقل يا صديقي لدينا دليل القطارات
    Não estou para ouvir outro sermão de um guia turistico frustrado! Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى خطبةِ مملّةِ أخرى مِنْ دليل رحلة.
    evidências que provem que esta zona foi governada pela rainha de Sabá. Open Subtitles دليل لإثبات أن هذا المنطقة حكمت من قبل بواسطة الملكة سبأ
    Parece não haver pistas sobre o que se passou com a Irmandade. Open Subtitles يبدو أن ليس هناك أي دليل على ما حدث لتنظيم الاخوة
    Toma um livro. uma lista telefónica, montes de palavras. Open Subtitles ها هو كتاب دليل هاتف كبير،الكثير من الكلمات
    A equipa de salvamento que entrou no salva-vidas... analisou tudo minuciosamente e não encontrou sinal físico... da criatura que descreveu. Open Subtitles فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته
    Não, quem matou o Bob deixou vestígios da arma nele. Open Subtitles لا، من تسديدة بوب ترك دليل على سلاحهم عليه.
    Depois, podem passar por uma entrevista baseada na memória. TED الآن لديكم إمكانية محاورة الذاكرة المبنية على دليل.
    Sem uma prova fotográfica, nada pode provar que apanharam um peixe enorme e isso é verdade desde que a pesca começou. TED من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك.
    Preciso de provas que a Igreja aceite como sinais duma possessão. Open Subtitles أحتاج إلى دليل تقبله الكنيسة كإشارة على أنها تجسدها الشيطان
    Eu costumava ser um guia do outro lado da Barreira. Open Subtitles أنا كنت دليل أثر على الجانب الآخر من الحدّ
    "Um guia Feminista para a Gravidez." Capítulo 4, página 43. Open Subtitles دليل نُصرة المرأة الحبلى، الفصل الـ 4، صفحة 43.
    Com exceção de ensinar o vosso bebé a desativar uma bomba nuclear, há praticamente um guia para tudo. TED ماعدا تعليم الطفل كيف ينزع فتيل قنبلة نووية، تقريبًا هناك دليل لكل شيء
    Mostra evidências de cifose vertebral, o que lhe daria uma postura encurvada. Open Subtitles يوجد دليل على حدب شوكي ما سبب لها وضعية وقوف منحنية
    Teremos evidências cientificas, e tudo ficará gravado em filme. Open Subtitles .سيكون لدينا دليل علمي .سيكون موثقاً على الفيلم
    Falarei com o juiz para adiar a inquirição devido a evidências adicionais. Open Subtitles سأذهب لمقابلة القاضى وتأجيل التحقيق فى أنتظار دليل آخر
    Já eu tenho um caso de homicídio sem pistas ou provas. Open Subtitles لدي قضية قتل هنا مع عدم وجود وصلات وأي دليل
    A Polícia não tem pistas e não deve encontrar nenhuma. Open Subtitles الشرطة ليس لديها دليل ومن المحتمل ان لا يجدوا
    Disseste para eu ler a lista. Dibbs, Sally. 461-0192. Open Subtitles أخبرتني بأن أقرأ دليل الهاتف بالأمس ديبس سالي،4610192
    Claro. Vem na lista telefónica em nome de Rosemary Shanahan. Open Subtitles بالطبع، إنه مسجل في دليل الهاتف بإسم روزماري شانهان
    Droga, se eu conseguisse ver algum marco ou um sinal... Open Subtitles اللعنة، لو يمكنني أن أرى آية إشارة أو دليل
    Os vestígios de sangue foram inconclusivos. Apercebi-me disso quando voltei ao laboratório. Open Subtitles لم يكن دليل الدم حاسمًا أدركتُ ذلك حين رجعتُ إلى مختبري
    Vamos precisar de provar ao Ludlow que realmente temos o Tyler. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض دليل على ودلو أن لدينا فعلا تايلر.
    Os primeiros sinais do Homem podem ser retomados a esta data: Open Subtitles أقدم دليل على وجود الإنسان يمكن إرجاعه إلى الوقت التالي
    Os nossos amigos limparam todas as provas daqui do Srº Doe. Open Subtitles صديقنا نظف كل ادلتنا المتعلقه بالسيد دو هنا كل دليل
    Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Não há indícios da reacção da madeira com o ácido. Open Subtitles ليس هناك دليل أيّ ردّ فعل بالخشب من الحامض.
    Recebemos o manual de programação e começámos a criar jogos. TED الواقع أننا حصلنا على دليل البرمجة وبدأنا بصنع الألعاب
    Em 1968, publiquei o Catálogo da Terra Inteira. Fui o "senhor natural" por algum tempo. TED وفي عام 1968 . . خضت في كتاب دليل الارض.. وكنت مهوساً به لفترة من الزمن
    Existe pouca evidência que o prove, mas o que realmente disse foi muito mais agradável. Novamente, eu imprimi isto e vou lê-lo. TED هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد