ويكيبيديا

    "رائحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheirar
        
    • cheiro a
        
    • aroma
        
    • cheiram
        
    • cheiro de
        
    • fedor
        
    • hálito
        
    • cheiro da
        
    • Cheiras
        
    • do cheiro
        
    • perfume
        
    • cheirava a
        
    • um cheiro
        
    • odor
        
    • cheira
        
    Por mais que as lave, por mais que as lave continuo com as mãos a cheirar a sangue. Open Subtitles مهما حاولت كثيرا وغسلت وغسلت مرة أخرى، فإن هاتين اليدان لا تزال تفوح منها رائحة الدماء
    Deixemos o cheiro a porcos longe donde estamos bebemos. Open Subtitles لنبعد رائحة الخنازير عن المكان الذي نشرب فيه
    Tinha um aroma suave, e cheirava um pouco a óleo de linhaça. TED كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما
    Por que é que estas instituições cheiram sempre a amoníaco? Open Subtitles لماذا هذه المؤسسات دائماً تفوح منها رائحة الأمونيا النتنة؟
    Também pode ser um cheiro de carnificina. Vi muito disso no Ruanda. TED يمكن أن تكون أيضاً رائحة مقبرة. رأيت الكثير منهم في رواندا.
    Diz a lenda que vive junto à Enseada do fedor a Peixe. Open Subtitles تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة
    Felizmente, a maior parte do mau hálito, é fácil de tratar. TED لحسن الحظ، يتم علاج معظم حالات رائحة الفم الكريهة بسهولة.
    Este bar vai cheirar a elegância a semana toda. Open Subtitles هذا المكان ستفوح منه رائحة كلاسيكية طوال الأسبوع
    Não foi divertido. Tens que parar e cheirar estas rosas. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يجب أن تتوقف وتشتم رائحة الورود
    Ao ponto de conseguir cheirar a água na neve ao meu redor. Open Subtitles الى اللحظة التى فيها أستطعت شم رائحة الماء في الثلح حولي
    Desde quando o cheiro a homem te afecta a sensibilidade? Open Subtitles و منذ متى كانت رائحة الرجل تجرح مشاعرك ؟
    Não havia cheiro a sangue no local do primeiro crime. Open Subtitles لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح الجريمة الأول
    Não te preocupes, ainda tens aquele atraente cheiro a giz. Open Subtitles لا تقلق، أنت ما زال عندك رائحة الطباشير الفاتنة.
    Ponham uma folha de salva nas botas e, durante todo o dia, a recompensa é um aroma forte. Open Subtitles إليك نصيحة ، ضع بضعة وريقات من هذه في حذائك وستحصل على رائحة زكية طوال اليوم
    O sangue dela tem um aroma que nenhum substituto poderia jamais igualar. Open Subtitles دمها له رائحة لا يمكن لأي دمٍ بديل أن يحل محله
    Porque é que os meus sovacos cheiram a esperma? Open Subtitles لماذا تفوح رائحة من تحت أبطي؟ مثل المني؟
    Senhores, não há cheiro de doença e muito pouco sangue. Open Subtitles ايها السادة لا توجد رائحة مرض واثار الدم قليلة
    Querias fugir o mais rápido possível do fedor Autobot. Open Subtitles أحاول إبتعاد قدر مستطاع عن رائحة الاتوبوتس الكريهة
    Acha que sou um péssimo marido com mau hálito. Open Subtitles إنها تظنني زوجاً سيئاً ذا رائحة فم كريهة
    O gigante lobo cheirava, sentindo o cheiro da sua próxima refeição. Open Subtitles الذئب العملاق يشم، يتذوق رائحة الطعام الذي سوف يظفر به.
    "Cheiras tão bem quando me sento ao pé de ti. E os dentes..." Open Subtitles وتفوح منكِ رائحة طيبه ..حين أجلس بجانبكِ وأسنانك
    Era verdade se estivesse a falar do cheiro dos dedos dele. Open Subtitles ربّما هذا يكون صحيحاً إذا كانت تحادثه عن رائحة أصابعه.
    Aquilo a que chamamos rosa o mesmo perfume teria com outro nome. Open Subtitles التى نسميها وردة ستكون ذات رائحة جميلة اذا أسميناها اسما آخر
    Em um apartamento novo, que cheirava a tinta fresca. Open Subtitles في شقة جديدة تفوح منا رائحة الصبغ الجديد
    Não há nenhuma molécula de odor detectável em qualquer lado da amostra? Open Subtitles ألا توجد جزيئات رائحة قابلة للكشف بأيّ مكان على العيّنة ؟
    A tuberculose cheira a cerveja morta. A febre amarela cheira ao interior de um açougue, como carne crua. TED للسل رائحة كالبيرة العفنة ورائحة الحمى الصفراء أشبه برائحة محل جزار بل أشبه برائحة اللحم النيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد