ويكيبيديا

    "رشفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gole
        
    • um golo
        
    • um pouco
        
    • golinho
        
    • trago
        
    • goles
        
    • ganza
        
    • um shot
        
    • pinga
        
    • beber
        
    • um copo
        
    • provar
        
    • bocadinho
        
    Eu cá nem posso beber um gole de uma cerveja. Open Subtitles انا نفسي لـا يمكنني أن أشرب رشفة من البير
    Dá um gole. Agita-a um pouco na tua boca. Open Subtitles ارتشف رشفة وأدر الماء فى داخل فمك قليلاً
    Nunca se deve beber mais do que um gole disso por dia. Open Subtitles لا يجب أن تحتسي أكثر من رشفة واحدة في هذا اليوم.
    Só sobrou um golo. Bourbon genuíno de foguetão antigo. Open Subtitles بقي رشفة واحدة فحسب أوه، شراب البوربون الأصلي
    Acha que o bebé já pode dar um golinho? Open Subtitles شكراً, هل تظنين أن الطفل يمكِن أَن يأخذ رشفة صغيرة؟
    Pensava que estavas para fora, íamos beber um trago de uísque, e... Open Subtitles أعتقد أنك خرجت كنت سوف احصل على رشفة من الوسكي حقك
    Acho que um gole deste champanhe pode ser justificado. Open Subtitles أعتقد رشفة صغيرة من هذه الشمبانيا ستكون مبررة
    O que eu não faria só por um gole de sangue humano... Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ.
    Beba um gole de gin, com os cumprimentos de Sua Magestade. Open Subtitles ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك
    Não há problema. Dou-lhe um gole de cerveja. Open Subtitles لا عليكِ, سوف أعطيها رشفة من البيرة وحسب
    Um gole por pessoa. Só um gole por pessoa. Open Subtitles رشفة واحدة لكل شخص فقط رشفة واحدة لكل شخص
    Joey, dás-me um gole do teu café e uma dentada do teu bolinho? Open Subtitles جوي، هل يمكنني أخذ رشفة من قهوتك وقضمة من موفينيّتك؟
    É tão bom. E só tem 1.500 calorias por gole. Open Subtitles . هذا جيد جداً . هذا فقط 1500 سعرة حرارية لكل رشفة
    - Só quero um golo de hidro! - Não, só quando me disseres! Open Subtitles اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني
    Não, bebo só um golo do teu. Tenho de voltar. Open Subtitles كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود
    Os estranhos podem pedir um pouco de água TED قد يسأل الغرباء بعضهم البعض عن رشفة من الماء.
    Só um golinho põe-me logo a cambalear. Open Subtitles رشفة واحدة جعلتني أترنح كالعجل المولود حديثاً
    "O seu creme de lagosta vale cada trago pecaminoso, repleto de natas." Open Subtitles وسرطانها البحري يساوي كل رشفة غنية مليئة بالقشطة
    Primeiro pões o chá... depois tomas pequenos goles,... e conversas com os convidados. Open Subtitles أولاً, تصبّ الشاي,.. ثـمّ تأخذ رشفة صغيرة,.. و بعدها تتحدث مع الضيوف
    Uma ganza, pá Uma ganza para além das marcas Open Subtitles "رشفة واحدة!" "رشفة واحدة على الخط"
    Não digo que um shot de tequila seja o primeiro passo para o amor-próprio, mas que raio, talvez seja um passo na direção certa. Open Subtitles إسمع ، لا أقول أن رشفة من الـ (تاكيلا) ستكونأولخطوةفيرحلة إحترامالذات ، لكن ، بحقك ، ربما تكون خطوة في الإتجاه الصحيح
    Um dia dei-lhe uma pinga e levou toda a noite a tentar beber mais. Open Subtitles ذات يومٍ أعطيته رشفة وبعد ذلك توسّل لأعطيه المزيد
    Porque não os deixamos na creche e bebemos um copo de ponche? Open Subtitles لمَ لا نتركهما في الحضانة ونتناول رشفة شراب؟
    Agora. OK. Ia dar-te a provar um pouco do meu café com menta... Open Subtitles حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا
    Tiro um bocadinho do vosso, ponho um bocadinho aqui dentro, mas agora tu vais querer ajustar contas comigo. Open Subtitles لذا فسآخذ رشفة من كوبِك، وأقوم بصبِها هنا، ولكنك الآن ستقوم بركل مؤخرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد