Também encontrámos invólucros de balas de duas armas diferentes. | Open Subtitles | لقد وجدنا أيضاً بقايا رصاص من سلاحين مختلفين |
Removi as balas do pente. Minha arma nem estava carregada. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الرصاص من المخبأ لم يكن بسلاحي رصاص |
Isto parece ser Um monte de cápsulas para balas de nove milímetros. | Open Subtitles | حَسنًا، هذه تَبدو تمامًا مثل مجموعة من أغلفة رصاص 9 ملم. |
Patterson fez tudo que podia para livrar o seu laboratório do chumbo. | Open Subtitles | عَمِلَ باتيرسون كل شيء يستطيع عمله لتطهير المختبر من أي رصاص |
Tu ainda tens 2 buracos de bala no teu peito. | Open Subtitles | لا يزال لديك ثقبين جراء إطلاق رصاص فى صدرك |
E dois tiros com poucos espirros, mas eu penso que já percebi isso. | Open Subtitles | وطلقتين رصاص بأقل عدد من الإنتشار الرذاذي ولكن |
E doze bolachinhas de chocolate com balas em cada uma. | Open Subtitles | أحتاج لعشرات من قطع الكعك مع رصاص في كل منهم |
Há buracos de balas deste tamanho no jipe! | Open Subtitles | كان هناك فتحات رصاص في هذه السيارة الكبيرة |
Levantou-se, apesar de ter levado balas suficientes para matar Um rinoceronte. | Open Subtitles | لقد نهض بعد أَن وضعت رصاص بما فيه الكفاية فيه ليسقط كركدن |
E talvez então me lembre de meter balas nesta porcaria. | Open Subtitles | قد اتذكر اين وضعت رصاص هذا المسدس اللعين ابن العاهرة |
Mas eu sei...que ainda tenho balas na minha arma. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أن هناك لا يزال رصاص بمسدسي |
Deve haver coisas fixes nesta casa, balas, fotografias de cadáveres, esse tipo de coisas? | Open Subtitles | بالتأكيد هناك أشياء مُمتعة، رصاص صور لجثث، ماذا تعرف عن ذلك؟ |
Armas, balas, tiroteio. Filmes de acção. | Open Subtitles | أسلحة , رصاص , إطلاق نار القليل من الأكشن |
Diga-me, Um escudo de chumbo de cinco centímetros também servia? | Open Subtitles | قل لي، هل لصفائح رصاص بسماكة بوصتين أن تفي بالغرض؟ |
Não havia chumbo presente na análise ao sangue nem na biopsia ao fígado. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رصاص بفحوصات دمه و لا بخزعات كبده |
A não ser que queiras uma bala no meio dos olhos. | Open Subtitles | إلاَّ إن كنتَ تُريد أن تتلقى طلقة رصاص بين عينيك |
Há Um vazio, por isso não há bala. | TED | الآن،هناك طلقة فارغة، إذاَ لا يوجد رصاص. |
Mas era uma pessoa admirável. A ironia, é que morreu de tiros dados pelos sacanas que defendia. | Open Subtitles | لكنها كانت شخصية محترمة, السخرية في أنها ماتت من رصاص عصابة لأجل ذلك المشرد الذي دافعت عنه |
Foi o que eu fiz. Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer. | TED | و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص وبدأت للتو ترك يدي تهز و تهز. |
Desenho com Um simples lápis. E a princípio, a doença de Parkinson era mesmo perturbadora, porque não conseguia que o lápis ficasse quieto. | TED | أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا. |
Encontrei cartuchos espalhados por todo o lado e muitos deles estavam calcados, parece-me que o assassino estava a mover-se enquanto disparava. | Open Subtitles | لقد وجدت أغلفة رصاص في إمتداد شاسع والكثير منها مسطح يقترح لي أن القاتل كان يتحرك وهو يطلق النار |
M16s. $350 cada. As munições são à parte. | Open Subtitles | . إم16س ، 350 دولار للقطعة تريدون رصاص ، هذا إضافي |
Nenhum cartucho, nenhuma impressão digital. | Open Subtitles | لا بقايا رصاص لا بصمات يمكن رفعها |
A vítima tem cinco cravadas no peito e não há projécteis ou cartuchos e o assassino até tirou os projécteis daquele ramo de árvore. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخذ خمسة في الصدر لا يوجد بزاق ، وأغلفة رصاص ولقد حاول قاتلنا إخراج الرصاصة من فرع تلك الشجرة |