Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier. | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
Porque queria resolver isto antes do casamento da minha filha. | Open Subtitles | لأني أريد الإنتهاء من هذا الأمر قبل زفاف ابنتي |
Tenho medo de ir pagar 500 dólares por meio bolo de casamento. | Open Subtitles | انا اخشى اننى سادفع 500 دولار لكى اشترى نصف كعكة زفاف |
Perdi um bónus no valor de um milhão de dólares porque aceitei um fato de $300 para ir a um casamento. | Open Subtitles | لقد فقدت عقدا بمليون دولار إضافي.. لأني أخذت بذلة ب 300 دولار بالدين لأذهب إلى زفاف شخص لا أعرفه |
Até que, há 3 anos, num outro casamento, procurei conforto num amigo. | Open Subtitles | وبعد 3 سنوات، خلال حفل زفاف آخر لجأت إلى صديقي لمواساتي |
Existe um casamento no teu futuro quer queiras quer não. | Open Subtitles | ولكن هناك زفاف فى مستقبلك سواء شئتِ أو أبيتِ |
Ele tirou essa foto no nosso 20º aniversário de casamento. | Open Subtitles | أَخذَ تلك الصورةِ على زفاف ذكرى جزئنا من العشرينِ. |
Eu destruí um vestido de casamento de 8000 dólares. | Open Subtitles | اعدكِ لقد خربت فستان زفاف قيمتة 8000 دولار |
Bem-vindos ao primeiro casamento lésbico patrocinado por uma empresa. | Open Subtitles | أهلاَ بكم في أول زفاف سحاقي ترعاه المجموعة |
Eu ganho-te no "horse", e ele tem um casamento de igreja. | Open Subtitles | ان هزمتك في لعبة الحصان فسيحصل على زفاف في الكنيسة |
Quando planeias o casamento, existe sempre um casal com gostos semelhantes que parece estar sempre um passo à tua frente. | Open Subtitles | عندما تخططون لحفل زفاف .. هنالك دائماً زوجان آخرين يملكان نفس الذوق هذا يبدوا انه متقدم عليك بخطوة |
Tenho um casamento para planear em nove semanas para 200 pessoas. | Open Subtitles | عندي حفل زفاف اخطط له بعد تسعه اسابيع لمئتين شخص |
Foi roubado do hotel onde se vai realizar o casamento, no sábado. | Open Subtitles | التي رفعت من قيمة الفندق الذي سيقام به زفاف يوم السبت |
Não acredito que estamos no casamento de um Republicano. | Open Subtitles | مازلت لا اصدق أننا في حفلة زفاف لجمهوريين |
Não deviam ter que lutar assim tanto por uma festa de casamento. | Open Subtitles | لا عليكِ أن تقاتلي بكل قوتكِ من أجل زفاف أنتِتقاتلينمن أجلزيجة, |
Ele disse-me que carregou o caixão no casamento do irmão. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه كان حامل غطاء في زفاف أخيه |
Aos 8 anos, vomitei nos sapatos dela, no casamento do meu tio. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي |
Isso é algo mau? Que ela te tenha convidado para um casamento? | Open Subtitles | وهل هذا شيءٌ سيء ، أنها دعتك إلى حفلة زفاف ؟ |
Sabes o que é ser a ex de alguém no seu casamento? | Open Subtitles | هل تعرفُ كيف يكون شعورك عندما تحضرُ زفاف عشيقكَ السابق ؟ |
Esteve em dois casamentos na mesma noite, não esteve? | Open Subtitles | كنت بحفلتي زفاف في مساء الواحد, اليس كذلك. |
Querias vir a uma loja russa de vestidos de noiva. | Open Subtitles | أنتِ التي أحببتِ القدوم إلى متجر فساتين زفاف روسي |
Vou-me casar aqui. Vês que temos um casamento | Open Subtitles | انا بصدد الزواج هنا انظرى هناك حفل زفاف يجرى يقام هنا |
Se não podem ter uma cerimónia, ao menos ficam com uma fotografia. | Open Subtitles | إذا كان لايمكنكما إقامة حفل زفاف فلتحظوا بصورة فوتوغرافية على الأقل |
Homicídio no dia do casamento. Uma boda que se transforma em pesadelo. | Open Subtitles | من ناحية أخرى, حفلة زفاف تحولت إلى كابوس |