ويكيبيديا

    "سأتولى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou
        
    • Eu trato
        
    • Estou
        
    • comigo
        
    • deixar
        
    • Eu faço
        
    • trato disto
        
    • Eu resolvo
        
    • Eu fico com
        
    • para já
        
    • trato disso
        
    • tratar
        
    Ei, eu Vou pela frente. Tu vais por trás. Open Subtitles هاي, سأتولى التسعة الأمامية وأنت تول التسعة الخلفية
    Assumi seu caso e Vou mantê-lo porque jogo limpo. Open Subtitles سأتولى قضية زوجتك وسأحتفظ بها لأني ألعب بعدالة
    Vão sentar-se. Já a tenho. Eu trato do resto. Open Subtitles اذهبوا واجلسوا ، سأتولى ذلك سأصطحبها باقي الممشى
    Está bem, vamos tentar. Eu trato dos trolls assassinos. Open Subtitles حسناً ، سنجرب، وأنا سأتولى أمر الأقزام القتلة
    Estou nessa chefe. Só preciso fazer uma rápida parada. Open Subtitles سأتولى ذلك، يا رئيس، فقط أحتاج لتوقف صغير
    Mas tratando-se de descobrir traços psicológicos através dos objectos pessoais, é comigo. Open Subtitles بالصفات النفسيـة وفطنتها من خلال ممتلكات شخصية فأنا من سأتولى أمرها
    Não te posso deixar comandar. Open Subtitles لا يمكننى أن أدعك تبقى فى مكانك سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب
    Eu faço, respire ar fresco. Open Subtitles سأتولى الأمر اذهب واستنشق بعض الهواء النقي
    Vai lá, Eu trato disto. Não te preocupes com nada. Open Subtitles إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء
    Está bem! ...então Vou já para cima e amanhã cedo trato disso. Open Subtitles حسًنا ، لا ترهق نفسك فحسب، سأتولى أمر ما يتبقى صباحًأ
    Vou ficar mesmo chateada, se me obrigares a disparar. Open Subtitles سأتولى ذلك فعلاً, إذا جعلتني أطلق عليك النار
    Não teremos sarilhos, se nos despacharmos. Vou poder conduzir? Open Subtitles ـ سنبتعد عن المشاكل إذا تحركنا ـ و أنا سأتولى قيادة العربة ؟
    Invento qualquer coisa. Vou improvisar algo. Open Subtitles سألفق شيئاً، لا أعلم، سوف أفكر بشيء ما، سأتولى الأمر.
    Se me conseguir infiltrar na Coreia do Norte, Eu trato dele. Open Subtitles انت ستوصلنى الى كوريا الشمالية وانا سأتولى امره من اجلك
    - Sim, não se preocupe. Eu trato disso. - Duas semanas. Open Subtitles ـ اجل, اجل لا تقلق ,سأتولى الأمر ـ انهما اسبوعان
    - General... - Já não confio em si. Estou a assumir este caso pessoalmente. Open Subtitles لم يعد لدي ثقة بك بعد الآن سأتولى مسؤولية هذه القضية بنفسي
    Deve ser bom para a tua pele. Deixa comigo. Open Subtitles على الأرجح هو جيّد لبشرتكٍ، هاهو، سأتولى أمرها.
    Não te posso deixar comandar. Eu fico com o comando da UAT. Open Subtitles لا يمكننى تركك فى مكانك سأتولى قيادة وحدة مكافحة الارهاب
    Vai lá. Diverte-te. Eu faço o teu turno. Open Subtitles هيا أذهب و أمرح و سأتولى المناوبة بدلا عنك
    Eu trato dele! Eu trato dele! Eu trato disto. Open Subtitles سأتولى أمره، سأتولى أمره سأتولى أمره، سأتولى أمره
    Encontramos um pequeno problema e dizemos: "Eu resolvo isto." TED تحدث مشكلة صغيرة فتقول: "آه ، سأتولى أمرها..".
    Apenas as danças latinas. Eu fico com a valsa e quickstep. Open Subtitles فقط الرقص اللاتيني , أنا سأتولى الفالس و الرقص السريع
    - É para já. - Eu quero uma água. Open Subtitles ـ سأتولى ذلك ـ سأحصل على الماء
    Muito obrigado. Acho que consigo tratar disto. Open Subtitles شكراً جزيلاً أعتقد إنّي سأتولى الأمر بنفسي يارفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد