ويكيبيديا

    "سأفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou fazer
        
    • Farei
        
    • faço
        
    • faria
        
    • Sim
        
    • feito
        
    • faço-o
        
    • iria fazer
        
    E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. Open Subtitles و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي
    E eu vou fazer o que tiver de fazer para o proteger. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه
    - Vamos lá, liberta-te disso! - OK, querida, é o que Farei... Open Subtitles ـ هيا ,دعك من هذا ـ حسناً يا عزيزتى ,سأفعل ذلك
    Se não me tirares deste marasmo de tédio, Farei algo drástico. Open Subtitles إذا لم تخرجنى من هذا المستنقع اللعين سأفعل شىء عنيف
    E se te acontecer alguma coisa? O que faço? Open Subtitles فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟
    Tu achas que eu faria uma coisa dessas sem falar antes contigo? Open Subtitles هل تعتقد انني سأفعل شيئا مثل ذلك دون ان الحديث اولا؟
    Quando eu digo que vou fazer algo, eu faço-o. Open Subtitles عندما أقول أنني سأفعل شيئأً .. فأنا أفعله
    Isso seria mesmo o melhor a fazer. Pronto, vou fazer isso. Adeus. Open Subtitles هذا سيكون حقاً شيئاً جيداً حسناً ، سأفعل ذالك ، وداعاً
    Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله
    Agora vou fazer algo que quis fazer o dia inteiro. Open Subtitles والآن سأفعل شيئاً كنت أتطلع إليه طوال يوم الزفاف
    Se algo acontecer ao Tony, não sei o que eu vou fazer. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل.
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que Farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    Prometo-te que... Farei tudo o possível para o apanhar vivo. Open Subtitles أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً
    Ouve, Farei qualquer coisa para recuperar a grandeza desta equipa. Open Subtitles استمعي، سأفعل كل ما بوسعي لإعادة هذا الفريق لعظمته
    Estamos em guerra, a combater um inimigo que não conhecemos, por isso Farei tudo o que for necessário. Open Subtitles نحن في حرب هنا ؛ نحارب شخص لا نفهم ماهو حتى لذا سأفعل ما علي فعله
    - Farei o que for necessário. O que me pedir. Open Subtitles سأفعل كل ماهو ضرورى , سيدى مهما سألتنى إياه
    Aposto 20 dólares em como faço a jogada outra vez. Open Subtitles أراهنك بعشرين دولار اني سأفعل نفس الضربة بنفس الشكل.
    Estamos em pleno Verão. Que faço com casacos de peles? Open Subtitles لكننا في منتصف الصيف ماذا سأفعل بمعاطف من الفراء؟
    Por favor, não o mates. Eu faço o que tu quiseres. Open Subtitles أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء
    Sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟
    Porque eu faria isto se me impedisse de escrever 2500 palavras em "A conquista de coragem. " Open Subtitles لأني سأفعل أذا كان سيُعفني من كتابة 2500 كلمة على الصفحة الحمراء من وسام الشجاعة
    Nunca era uma questão de que eu iria fazer alguma coisa mas Sim uma questão de quando. TED لم يكن السؤال عما إذا كنت سأفعل شيئًا بقدر ما كان سؤالًا عن متي سأفعله.
    Não sei o que teria feito se você não tivesse aqui. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل إذا لم تكونوا هنا ؟
    Um dia eu faço-o, querida! Mas agora tenho que ir! Open Subtitles سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد