ويكيبيديا

    "سأفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou fazer
        
    • farei
        
    • eu faria
        
    • eu faço
        
    • vou eu fazer
        
    • feito
        
    • irei fazer
        
    • hei-de fazer
        
    • eu vou
        
    • devo fazer
        
    • eu fazia
        
    Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    Não pensei... o que vou fazer com os diamantes ainda Open Subtitles أنا لم أفكر بعد ما سأفعله بالماس حتي الآن
    O que vou fazer agora é entrar no teu gabinete e despir-me. Open Subtitles ما سأفعله الان هو أن أذهب لمكتبك وأتجرد من كل ملابسي
    Mas se o meu bebé nascer sem uma consciência, sem uma alma, não sei o que farei. Open Subtitles ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله
    Portanto não tomem o que vou fazer por hipocrisia ou desespero, é só falta de integridade pessoal. Open Subtitles ما سأفعله الآن يجب ألا ينعت بالنفاق أو اليأس, إنه فقط فقدان للكرامة عن إذنكم
    Ainda bem que não temos de nos preocupar com dinheiro mas, tenho de pensar no que vou fazer. Open Subtitles انه لأمر رائع انه ليس علينا القلق بشأن المال لكن علي ان اعرف ما الذي سأفعله
    Está só a seguir o protocolo. Eu vou fazer o mesmo. Open Subtitles إنه يطبّق النظام وحسب هذا ما كنت سأفعله أنا أيضاً
    Sei o que vou fazer nas próximas sete horas. Open Subtitles أعلمُ ما الذي سأفعله في الساعات السبعة القادمة.
    A primeira coisa que vou fazer... é ver um jogo na Flórida. Open Subtitles يأخذني للدورات والبطولات أول شيء سأفعله أشاهد لعبة بيسبول في فلوريدا
    Portanto, ou passo tempo a falar com ele, ou posso usar esse tempo a pensar no que vou fazer quando o abrir. Open Subtitles لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه.
    Não quer saber o que é que eu vou fazer nele? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما الذي سأفعله في سيارتك ؟
    Nem sei o que vou fazer, quando voltar aos EUA. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما سأفعله عندما أعود للمنزل
    Não sei o que vou fazer com esta maluca. Open Subtitles فأنا لا أعلم ما سأفعله بهذه الإمرأة المجنونة
    Devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك.
    Assim que tiver o meu dinheiro, farei exactamente isso. Open Subtitles حالما أحصل على مالي هذا ما سأفعله بالضبط
    Se não me contar quem o contratou, e não me disser onde ela está, não sei o que farei consigo. Open Subtitles أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك
    Jurei salvar este mundo. É, exactamente, isso que farei. Open Subtitles أقسمت على إنقاذ هذا العالم وهذا ما سأفعله
    Porque farão o que eu faria se estivesse no lugar deles. Open Subtitles ﻷنهم سيفعلون ما كنت سأفعله بالضبط إن كنتُ في مكانهم
    Eu sou bom em conversar. É o que eu faço. Open Subtitles أنا جيد في التكلم عن الأشياء هذا ما سأفعله
    O que vou eu fazer em Toulouse às 3 da tarde? Open Subtitles ما الذي سأفعله في "تولوز" في الثالثة مساءً؟
    Ainda bem que não foi comigo, não sei o que tinha feito. Open Subtitles الحمد لله لم تكن أنا لا أعرف ما الذي كنت سأفعله
    A primeira coisa que irei fazer é encontrar outro produtor. Open Subtitles أول شئ سأفعله هو أن أحاول أن أجد منتج آخر
    É da igreja e não sei o que hei-de fazer. Open Subtitles .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله
    Vou tirar-te a coleira e eu vou ser um cão. Open Subtitles راقب ما سأفعله ، سآخذ طوقك وسأتصرق كأنني كلب
    devo fazer a coisa que é suposto eu fazer ou a coisa que todos sabem que vou fazer. Open Subtitles هل ينبغي أن أفعل الشيء المُفترض بي أن أفعله أو الشيء الذي يعلم الجميع أنّني سأفعله ؟
    Certo, é o que eu fazia. Ela não pensava duas vezes! Open Subtitles صحيح هذا ما سأفعله أنا انها حتى لن تفكر مرتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد