Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
Não pensei... o que vou fazer com os diamantes ainda | Open Subtitles | أنا لم أفكر بعد ما سأفعله بالماس حتي الآن |
O que vou fazer agora é entrar no teu gabinete e despir-me. | Open Subtitles | ما سأفعله الان هو أن أذهب لمكتبك وأتجرد من كل ملابسي |
Mas se o meu bebé nascer sem uma consciência, sem uma alma, não sei o que farei. | Open Subtitles | ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله |
Portanto não tomem o que vou fazer por hipocrisia ou desespero, é só falta de integridade pessoal. | Open Subtitles | ما سأفعله الآن يجب ألا ينعت بالنفاق أو اليأس, إنه فقط فقدان للكرامة عن إذنكم |
Ainda bem que não temos de nos preocupar com dinheiro mas, tenho de pensar no que vou fazer. | Open Subtitles | انه لأمر رائع انه ليس علينا القلق بشأن المال لكن علي ان اعرف ما الذي سأفعله |
Está só a seguir o protocolo. Eu vou fazer o mesmo. | Open Subtitles | إنه يطبّق النظام وحسب هذا ما كنت سأفعله أنا أيضاً |
Sei o que vou fazer nas próximas sete horas. | Open Subtitles | أعلمُ ما الذي سأفعله في الساعات السبعة القادمة. |
A primeira coisa que vou fazer... é ver um jogo na Flórida. | Open Subtitles | يأخذني للدورات والبطولات أول شيء سأفعله أشاهد لعبة بيسبول في فلوريدا |
Portanto, ou passo tempo a falar com ele, ou posso usar esse tempo a pensar no que vou fazer quando o abrir. | Open Subtitles | لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
Não quer saber o que é que eu vou fazer nele? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف ما الذي سأفعله في سيارتك ؟ |
Nem sei o que vou fazer, quando voltar aos EUA. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى ما سأفعله عندما أعود للمنزل |
Não sei o que vou fazer com esta maluca. | Open Subtitles | فأنا لا أعلم ما سأفعله بهذه الإمرأة المجنونة |
Devias estar mais preocupado com o que te vou fazer. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن ما سأفعله لك. |
Assim que tiver o meu dinheiro, farei exactamente isso. | Open Subtitles | حالما أحصل على مالي هذا ما سأفعله بالضبط |
Se não me contar quem o contratou, e não me disser onde ela está, não sei o que farei consigo. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك |
Jurei salvar este mundo. É, exactamente, isso que farei. | Open Subtitles | أقسمت على إنقاذ هذا العالم وهذا ما سأفعله |
Porque farão o que eu faria se estivesse no lugar deles. | Open Subtitles | ﻷنهم سيفعلون ما كنت سأفعله بالضبط إن كنتُ في مكانهم |
Eu sou bom em conversar. É o que eu faço. | Open Subtitles | أنا جيد في التكلم عن الأشياء هذا ما سأفعله |
O que vou eu fazer em Toulouse às 3 da tarde? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله في "تولوز" في الثالثة مساءً؟ |
Ainda bem que não foi comigo, não sei o que tinha feito. | Open Subtitles | الحمد لله لم تكن أنا لا أعرف ما الذي كنت سأفعله |
A primeira coisa que irei fazer é encontrar outro produtor. | Open Subtitles | أول شئ سأفعله هو أن أحاول أن أجد منتج آخر |
É da igreja e não sei o que hei-de fazer. | Open Subtitles | .أرى أنها فتاة ملتزمة لا أعرف ما الذى سأفعله |
Vou tirar-te a coleira e eu vou ser um cão. | Open Subtitles | راقب ما سأفعله ، سآخذ طوقك وسأتصرق كأنني كلب |
devo fazer a coisa que é suposto eu fazer ou a coisa que todos sabem que vou fazer. | Open Subtitles | هل ينبغي أن أفعل الشيء المُفترض بي أن أفعله أو الشيء الذي يعلم الجميع أنّني سأفعله ؟ |
Certo, é o que eu fazia. Ela não pensava duas vezes! | Open Subtitles | صحيح هذا ما سأفعله أنا انها حتى لن تفكر مرتين |